TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 24:17

Konteks
24:17 Abraham’s servant 1  ran to meet her and said, “Please give me a sip of water from your jug.”

Kejadian 29:4

Konteks

29:4 Jacob asked them, “My brothers, where are you from?” They replied, “We’re from Haran.”

Kejadian 29:14

Konteks
29:14 Then Laban said to him, “You are indeed my own flesh and blood.” 2  So Jacob 3  stayed with him for a month. 4 

Kejadian 35:19

Konteks
35:19 So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem). 5 

Kejadian 50:12

Konteks

50:12 So the sons of Jacob did for him just as he had instructed them.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:17]  1 tn Heb “and the servant.” The word “Abraham’s” has been supplied in the translation for stylistic reasons.

[29:14]  2 tn Heb “indeed, my bone and my flesh are you.” The expression sounds warm enough, but the presence of “indeed” may suggest that Laban had to be convinced of Jacob’s identity before permitting him to stay. To be one’s “bone and flesh” is to be someone’s blood relative. For example, the phrase describes the relationship between Abimelech and the Shechemites (Judg 9:2; his mother was a Shechemite); David and the Israelites (2 Sam 5:1); David and the elders of Judah (2 Sam 19:12,); and David and his nephew Amasa (2 Sam 19:13, see 2 Sam 17:2; 1 Chr 2:16-17).

[29:14]  3 tn Heb “and he”; the referent (Jacob) has been specified in the translation for clarity.

[29:14]  4 tn Heb “a month of days.”

[35:19]  5 sn This explanatory note links the earlier name Ephrath with the later name Bethlehem.

[35:19]  map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.36 detik
dipersembahkan oleh YLSA