Kejadian 14:20
Konteks14:20 Worthy of praise is 1 the Most High God,
who delivered 2 your enemies into your hand.”
Abram gave Melchizedek 3 a tenth of everything.
Kejadian 32:18
Konteks32:18 then you must say, 4 ‘They belong 5 to your servant Jacob. 6 They have been sent as a gift to my lord Esau. 7 In fact Jacob himself is behind us.’” 8
[14:20] 1 tn Heb “blessed be.” For God to be “blessed” means that is praised. His reputation is enriched in the world as his name is praised.
[14:20] 2 sn Who delivered. The Hebrew verb מִגֵּן (miggen, “delivered”) foreshadows the statement by God to Abram in Gen 15:1, “I am your shield” (מָגֵן, magen). Melchizedek provided a theological interpretation of Abram’s military victory.
[14:20] 3 tn Heb “him”; the referent (Melchizedek) has been specified in the translation for clarity.
[32:18] 4 tn The form is the perfect tense with the vav (ו) consecutive; it has the nuance of an imperfect of instruction.
[32:18] 5 tn The words “they belong” have been supplied in the translation for stylistic reasons.
[32:18] 6 tn Heb “to your servant, to Jacob.”
[32:18] 7 tn Heb “to my lord, to Esau.”
[32:18] 8 tn Heb “and look, also he [is] behind us.” The referent of the pronoun “he” (Jacob) has been specified in the translation for clarity.