Kejadian 14:20
Konteks14:20 Worthy of praise is 1 the Most High God,
who delivered 2 your enemies into your hand.”
Abram gave Melchizedek 3 a tenth of everything.
Keluaran 18:10
Konteks18:10 Jethro said, “Blessed 4 be the Lord who has delivered you from the hand of Egypt, and from the hand of Pharaoh, who has delivered the people from the Egyptians’ control! 5
Mazmur 7:1
KonteksA musical composition 7 by David, which he sang to the Lord concerning 8 a Benjaminite named Cush. 9
7:1 O Lord my God, in you I have taken shelter. 10
Deliver me from all who chase me! Rescue me!
[14:20] 1 tn Heb “blessed be.” For God to be “blessed” means that is praised. His reputation is enriched in the world as his name is praised.
[14:20] 2 sn Who delivered. The Hebrew verb מִגֵּן (miggen, “delivered”) foreshadows the statement by God to Abram in Gen 15:1, “I am your shield” (מָגֵן, magen). Melchizedek provided a theological interpretation of Abram’s military victory.
[14:20] 3 tn Heb “him”; the referent (Melchizedek) has been specified in the translation for clarity.
[18:10] 4 tn This is a common form of praise. The verb בָּרוּךְ (barukh) is the Qal passive participle of the verb. Here must be supplied a jussive, making this participle the predicate: “May Yahweh be blessed.” The verb essentially means “to enrich”; in praise it would mean that he would be enriched by the praises of the people.
[18:10] 5 tn Heb “from under the hand of the Egyptians.”
[7:1] 6 sn Psalm 7. The psalmist asks the Lord to intervene and deliver him from his enemies. He protests his innocence and declares his confidence in God’s justice.
[7:1] 7 tn The precise meaning of the Hebrew term שִׁגָּיוֹן (shiggayon; translated here “musical composition”) is uncertain. Some derive the noun from the verbal root שָׁגָה (shagah, “swerve, reel”) and understand it as referring to a “wild, passionate song, with rapid changes of rhythm” (see BDB 993 s.v. שִׁגָּיוֹן). But this proposal is purely speculative. The only other appearance of the noun is in Hab 3:1, where it occurs in the plural.
[7:1] 8 tn Or “on account of.”
[7:1] 9 sn Apparently this individual named Cush was one of David’s enemies.
[7:1] 10 tn The Hebrew perfect verbal form probably refers here to a completed action with continuing results.