TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 13:8

Konteks

13:8 Abram said to Lot, “Let there be no quarreling between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen, for we are close relatives. 1 

Kejadian 4:2

Konteks
4:2 Then she gave birth 2  to his brother Abel. 3  Abel took care of the flocks, while Cain cultivated the ground. 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:8]  1 tn Heb “men, brothers [are] we.” Here “brothers” describes the closeness of the relationship, but could be misunderstood if taken literally, since Abram was Lot’s uncle.

[4:2]  2 tn Heb “And she again gave birth.”

[4:2]  3 sn The name Abel is not defined here in the text, but the tone is ominous. Abel’s name, the Hebrew word הֶבֶל (hevel), means “breath, vapor, vanity,” foreshadowing Abel’s untimely and premature death.

[4:2]  4 tn Heb “and Abel was a shepherd of the flock, and Cain was a worker of the ground.” The designations of the two occupations are expressed with active participles, רֹעֵה (roeh, “shepherd”) and עֹבֵד (’oved, “worker”). Abel is occupied with sheep, whereas Cain is living under the curse, cultivating the ground.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA