TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 11:30

Konteks
11:30 But Sarai was barren; she had no children.

Roma 4:19

Konteks
4:19 Without being weak in faith, he considered 1  his own body as dead 2  (because he was about one hundred years old) and the deadness of Sarah’s womb.

Ibrani 11:11-12

Konteks
11:11 By faith, even though Sarah herself was barren and he was too old, 3  he received the ability to procreate, 4  because he regarded the one who had given the promise to be trustworthy. 11:12 So in fact children 5  were fathered by one man – and this one as good as dead – like the number of stars in the sky and like the innumerable grains of sand 6  on the seashore. 7 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:19]  1 tc Most mss (D F G Ψ 33 1881 Ï it) read “he did not consider” by including the negative particle (οὐ, ou), but others (א A B C 6 81 365 1506 1739 pc co) lack οὐ. The reading which includes the negative particle probably represents a scribal attempt to exalt the faith of Abraham by making it appear that his faith was so strong that he did not even consider the physical facts. But “here Paul does not wish to imply that faith means closing one’s eyes to reality, but that Abraham was so strong in faith as to be undaunted by every consideration” (TCGNT 451). Both on external and internal grounds, the reading without the negative particle is preferred.

[4:19]  2 tc ‡ Most witnesses (א A C D Ψ 33 Ï bo) have ἤδη (hdh, “already”) at this point in v. 19. But B F G 630 1739 1881 pc lat sa lack it. Since it appears to heighten the style of the narrative and since there is no easy accounting for an accidental omission, it is best to regard the shorter text as original. NA27 includes the word in brackets, indicating doubt as to its authenticity.

[11:11]  3 tn Grk “past the time of maturity.”

[11:11]  4 tn Grk “power to deposit seed.” Though it is not as likely, some construe this phrase to mean “power to conceive seed,” making the whole verse about Sarah: “by faith, even though Sarah herself was barren and too old, she received ability to conceive, because she regarded the one who had given the promise to be trustworthy.”

[11:12]  5 tn Grk “these”; in the translation the referent (children) has been specified for clarity.

[11:12]  6 tn Grk a collective “the sand.”

[11:12]  7 sn An allusion to Gen 22:17 (which itself goes back to Gen 15:5).



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA