TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 1:8

Konteks
1:8 God called the expanse “sky.” 1  There was evening, and there was morning, a second day.

Kejadian 2:11

Konteks
2:11 The name of the first is Pishon; it runs through 2  the entire land of Havilah, where there is gold.

Kejadian 3:20

Konteks

3:20 The man 3  named his wife Eve, 4  because 5  she was the mother of all the living. 6 

Kejadian 22:24

Konteks
22:24 His concubine, whose name was Reumah, also bore him children – Tebah, Gaham, Tahash, and Maacah.

Kejadian 25:16

Konteks
25:16 These are the sons of Ishmael, and these are their names by their settlements and their camps – twelve princes 7  according to their clans.

Kejadian 30:24

Konteks
30:24 She named him Joseph, 8  saying, “May the Lord give me yet another son.”

Kejadian 38:6

Konteks

38:6 Judah acquired 9  a wife for Er his firstborn; her name was Tamar.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:8]  1 tn Though the Hebrew word can mean “heaven,” it refers in this context to “the sky.”

[2:11]  2 tn Heb “it is that which goes around.”

[3:20]  3 tn Or “Adam”; however, the Hebrew term has the definite article here.

[3:20]  4 sn The name Eve means “Living one” or “Life-giver” in Hebrew.

[3:20]  5 tn The explanatory clause gives the reason for the name. Where the one doing the naming gives the explanation, the text normally uses “saying”; where the narrator explains it, the explanatory clause is typically used.

[3:20]  6 tn The explanation of the name forms a sound play (paronomasia) with the name. “Eve” is חַוָּה (khavvah) and “living” is חַי (khay). The name preserves the archaic form of the verb חָיָה (khayah, “to live”) with the middle vav (ו) instead of yod (י). The form חַי (khay) is derived from the normal form חַיָּה (khayyah). Compare the name Yahweh (יְהוָה) explained from הָיָה (hayah, “to be”) rather than from הַוָה (havah). The biblical account stands in contrast to the pagan material that presents a serpent goddess hawwat who is the mother of life. See J. Heller, “Der Name Eva,” ArOr 26 (1958): 636-56; and A. F. Key, “The Giving of Proper Names in the OT,” JBL 83 (1964): 55-59.

[25:16]  7 tn Or “tribal chieftains.”

[30:24]  8 sn The name Joseph (יוֹסֵף, yoseph) means “may he add.” The name expresses Rachel’s desire to have an additional son. In Hebrew the name sounds like the verb (אָסַף,’asasf) translated “taken away” in the earlier statement made in v. 23. So the name, while reflecting Rachel’s hope, was also a reminder that God had removed her shame.

[38:6]  9 tn Heb “and Judah took.”



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA