TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 10:10

Konteks

10:10 The Lord is the only true God.

He is the living God and the everlasting King.

When he shows his anger the earth shakes.

None of the nations can stand up to his fury.

Ulangan 5:26

Konteks
5:26 Who is there from the entire human race 1  who has heard the voice of the living God speaking from the middle of the fire as we have, and has lived?

Ulangan 5:1

Konteks
The Opening Exhortation

5:1 Then Moses called all the people of Israel together and said to them: 2  “Listen, Israel, to the statutes and ordinances that I am about to deliver to you today; learn them and be careful to keep them!

1 Samuel 17:26

Konteks

17:26 David asked the men who were standing near him, “What will be done for the man who strikes down this Philistine and frees Israel from this humiliation? 3  For who is this uncircumcised Philistine, that he defies the armies of the living God?”

1 Samuel 17:36

Konteks
17:36 Your servant has struck down both the lion and the bear. This uncircumcised Philistine will be just like one of them. 4  For he has defied the armies of the living God!”

1 Samuel 17:2

Konteks
17:2 Saul and the Israelite army 5  assembled and camped in the valley of Elah, where they arranged their battle lines to fight against 6  the Philistines.

Kisah Para Rasul 19:4

Konteks
19:4 Paul said, “John baptized with a baptism of repentance, telling the people to believe in the one who was to come after him, 7  that is, in Jesus.”

Kisah Para Rasul 14:15

Konteks
14:15 “Men, why are you doing these things? We too are men, with human natures 8  just like you! We are proclaiming the good news to you, so that you should turn 9  from these worthless 10  things to the living God, who made the heaven, the earth, 11  the sea, and everything that is in them.

Kisah Para Rasul 14:1

Konteks
Paul and Barnabas at Iconium

14:1 The same thing happened in Iconium 12  when Paul and Barnabas 13  went into the Jewish synagogue 14  and spoke in such a way that a large group 15  of both Jews and Greeks believed.

Kisah Para Rasul 1:9

Konteks
1:9 After 16  he had said this, while they were watching, he was lifted up and a cloud hid him from their sight.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:26]  1 tn Heb “who is there of all flesh.”

[5:1]  2 tn Heb “and Moses called to all Israel and he said to them”; NAB, NASB, NIV “Moses summoned (convened NRSV) all Israel.”

[17:26]  3 tn Heb “and turns aside humiliation from upon Israel.”

[17:36]  4 tc The LXX includes here the following words not found in the MT: “Should I not go and smite him, and remove today reproach from Israel? For who is this uncircumcised one?”

[17:2]  5 tn Heb “the men of Israel” (so KJV, NASB); NAB, NIV, NRSV “the Israelites.”

[17:2]  6 tn Heb “to meet.”

[19:4]  7 sn These disciples may have had their contact with John early on in the Baptist’s ministry before Jesus had emerged. This is the fifth time Luke links John the Baptist and Jesus (Acts 1:5; 11:16; 13:25; 18:25).

[14:15]  8 tn Grk “with the same kinds of feelings,” L&N 25.32. BDAG 706 s.v. ὁμοιοπαθής translates the phrase “with the same nature τινί as someone.” In the immediate context, the contrast is between human and divine nature, and the point is that Paul and Barnabas are mere mortals, not gods.

[14:15]  9 tn Grk “in order that you should turn,” with ἐπιστρέφειν (epistrefein) as an infinitive of purpose, but this is somewhat awkward contemporary English. To translate the infinitive construction “proclaim the good news, that you should turn,” which is much smoother English, could give the impression that the infinitive clause is actually the content of the good news, which it is not. The somewhat less formal “to get you to turn” would work, but might convey to some readers manipulativeness on the part of the apostles. Thus “proclaim the good news, so that you should turn,” is used, to convey that the purpose of the proclamation of good news is the response by the hearers. The emphasis here is like 1 Thess 1:9-10.

[14:15]  10 tn Or “useless,” “futile.” The reference is to idols and idolatry, worshiping the creation over the Creator (Rom 1:18-32). See also 1 Kgs 16:2, 13, 26; 2 Kgs 17:15; Jer 2:5; 8:19; 3 Macc 6:11.

[14:15]  11 tn Grk “and the earth, and the sea,” but καί (kai) has not been translated before “the earth” and “the sea” since contemporary English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[14:1]  12 sn Iconium. See the note in 13:51.

[14:1]  13 tn Grk “they”; the referents (Paul and Barnabas) have been specified in the translation for clarity.

[14:1]  14 sn See the note on synagogue in 6:9.

[14:1]  15 tn Or “that a large crowd.”

[1:9]  16 tn Grk “And after.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA