TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yakobus 3:17

Konteks
3:17 But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, accommodating, 1  full of mercy and good fruit, 2  impartial, and not hypocritical. 3 

Mazmur 119:1

Konteks
Psalm 119 4 

א (Alef)

119:1 How blessed are those whose actions are blameless, 5 

who obey 6  the law of the Lord.

Matius 5:8

Konteks

5:8 “Blessed are the pure in heart, for they will see God.

Lukas 1:6

Konteks
1:6 They 7  were both righteous in the sight of God, following 8  all the commandments and ordinances of the Lord blamelessly. 9 

Lukas 1:1

Konteks
Explanatory Preface

1:1 Now 10  many have undertaken to compile an account 11  of the things 12  that have been fulfilled 13  among us,

Titus 1:5

Konteks
Titus’ Task on Crete

1:5 The reason I left you in Crete was to set in order the remaining matters and to appoint elders in every town, as I directed you.

Titus 1:4

Konteks
1:4 To Titus, my genuine son in a common faith. Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior!

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:17]  1 tn Or “willing to yield,” “open to persuasion.”

[3:17]  2 tn Grk “fruits.” The plural Greek term καρπούς has been translated with the collective singular “fruit.”

[3:17]  3 tn Or “sincere.”

[119:1]  4 sn Psalm 119. The psalmist celebrates God’s law and the guidance it provides his people. He expresses his desire to know God’s law thoroughly so that he might experience the blessings that come to those who obey it. This lengthy psalm exhibits an elaborate acrostic pattern. The psalm is divided into twenty-two sections (corresponding to the letters of the Hebrew alphabet), each of which is comprised of eight verses. Each of the verses in the first section (vv. 1-8) begins with the letter alef (א), the first letter of the Hebrew alphabet. This pattern continues throughout the psalm as each new section highlights a successive letter of the alphabet. Each verse in section two (vv. 9-16) begins with the second letter of the alphabet, each verse in section three (vv. 17-24) with the third letter, etc. This rigid pattern creates a sense of order and completeness and may have facilitated memorization.

[119:1]  5 tn Heb “[Oh] the happiness of those who are blameless of way.”

[119:1]  6 tn Heb “walk in.”

[1:6]  7 tn Grk “And they.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here.

[1:6]  8 tn Grk “walking in” (an idiom for one’s lifestyle).

[1:6]  sn The description of Zechariah and Elizabeth as following… blamelessly was not to say that they were sinless, but that they were faithful and pious. Thus a practical righteousness is meant here (Gen 6:8; Deut 28:9).

[1:6]  9 tn The predicate adjective has the effect of an adverb here (BDF §243).

[1:1]  10 tn Grk “Since” or “Because.” This begins a long sentence that extends through v. 4. Because of the length and complexity of the Greek sentence and the tendency of contemporary English style to use shorter sentences, the Greek sentence has been divided up into shorter English sentences in the translation.

[1:1]  11 tn This is sometimes translated “narrative,” but the term itself can refer to an oral or written account. It is the verb “undertaken” which suggests a written account, since it literally is “to set one’s hand” to something (BDAG 386 s.v. ἐπιχειρέω). “Narrative” is too specific, denoting a particular genre of work for the accounts that existed in the earlier tradition. Not all of that material would have been narrative.

[1:1]  12 tn Or “events.”

[1:1]  13 tn Or “have been accomplished.” Given Luke’s emphasis on divine design (e.g., Luke 24:43-47) a stronger sense (“fulfilled”) is better than a mere reference to something having taken place (“accomplished”).



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA