Imamat 8:9
Konteks8:9 Finally, he set the turban 1 on his head and attached the gold plate, the holy diadem, 2 to the front of the turban just as the Lord had commanded Moses.
Imamat 23:12
Konteks23:12 On the day you wave the sheaf you must also offer 3 a flawless yearling lamb 4 for a burnt offering to the Lord,
Imamat 23:15
Konteks23:15 “‘You must count for yourselves seven weeks from the day after the Sabbath, from the day you bring the wave offering sheaf; they must be complete weeks. 5
[8:9] 1 tn Although usually thought to be a “turban” (and so translated by the majority of English versions) this object might be only a “turban-like headband” wound around the forehead area (HALOT 624 s.v. מִצְנֶפֶת).
[8:9] sn The turban consisted of wound-up linen (cf. Exod 28:4, 37, 39; 29:6; 39:31; Lev 16:4).
[8:9] 2 sn The gold plate was attached as a holy diadem to the front of the turban by means of a blue cord, and had written on it “Holy to the
[23:12] 3 tn Heb “And you shall make in the day of your waving the sheaf.”
[23:12] 4 tn Heb “a flawless lamb, a son of its year”; KJV “of the first year”; NLT “a year-old male lamb.”
[23:15] 5 tn Heb “seven Sabbaths, they shall be complete.” The disjunctive accent under “Sabbaths” precludes the translation “seven complete Sabbaths” (as NASB, NIV; cf. NAB, NRSV, NLT). The text is somewhat awkward, which may explain why the LXX tradition is confused here, either adding “you shall count” again at the end of the verse, or leaving out “they shall be,” or keeping “they shall be” and adding “to you.”