TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 7:5

Konteks
7:5 Then the priest must offer them up in smoke on the altar 1  as a gift to the Lord. It is a guilt offering.

Imamat 7:11

Konteks
The Peace Offering

7:11 “‘This is the law of the peace offering sacrifice which he 2  is to present to the Lord.

Imamat 11:1

Konteks
Clean and Unclean Land Creatures

11:1 The Lord spoke to Moses and Aaron, saying to them,

Imamat 14:33

Konteks
Purification of Disease-Infected Houses

14:33 The Lord spoke to Moses and Aaron:

Imamat 15:1

Konteks
Male Bodily Discharges

15:1 The Lord spoke to Moses and Aaron:

Imamat 19:5

Konteks
Eating the Peace Offering

19:5 “‘When you sacrifice a peace offering sacrifice to the Lord, you must sacrifice it so that it is accepted for you. 3 

Imamat 19:24

Konteks
19:24 In the fourth year all its fruit will be holy, praise offerings 4  to the Lord.

Imamat 19:30

Konteks
Purity, Honor, Respect, and Honesty

19:30 “‘You must keep my Sabbaths and fear my sanctuary. I am the Lord.

Imamat 20:8

Konteks
20:8 You must be sure to obey my statutes. 5  I am the Lord who sanctifies you.

Imamat 22:8

Konteks
22:8 He must not eat an animal that has died of natural causes 6  or an animal torn by beasts and thus become unclean by it. I am the Lord.

Imamat 22:29

Konteks
22:29 When you sacrifice a thanksgiving offering to the Lord, you must sacrifice it so that it is acceptable for your benefit. 7 

Imamat 23:25

Konteks
23:25 You must not do any regular work, but 8  you must present a gift to the Lord.’”

Imamat 23:44

Konteks

23:44 So Moses spoke to the Israelites about the appointed times of the Lord. 9 

Imamat 25:1

Konteks
Regulations for the Sabbatical Year

25:1 The Lord spoke to Moses at Mount Sinai:

Imamat 26:2

Konteks
26:2 You must keep my Sabbaths and reverence 10  my sanctuary. I am the Lord.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:5]  1 tn See the note on Lev 1:9 above.

[7:11]  2 tn This “he” pronoun refers to the offerer. Smr and LXX have plural “they.”

[19:5]  3 tn Heb “for your acceptance”; cf. NIV, NLT “it will be accepted on your behalf.”

[19:24]  4 tn See B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 132, where the translation reads “set aside for jubilation”; a special celebration before the Lord.

[20:8]  5 tn Heb “And you shall keep my statutes and you shall do them.” This appears to be a kind of verbal hendiadys, where the first verb is a modifier of the action of the second verb (see GKC 386 §120.d, although שָׁמַר [shamar, “to keep”] is not cited there; cf. Lev 22:31, etc.).

[22:8]  6 tn Heb “a carcass,” referring to the carcass of an animal that has died on its own, not the carcass of an animal slaughtered for sacrifice or killed by wild beasts. This has been clarified in the translation by supplying the phrase “of natural causes”; cf. NAB “that has died of itself”; TEV “that has died a natural death.”

[22:29]  7 tn Heb “for your acceptance” (see the notes on Lev 1:3-4 and 22:19 above).

[23:25]  8 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have adversative force here (cf. KJV, NASB, NIV).

[23:44]  9 sn E. S. Gerstenberger (Leviticus [OTL], 352) takes v. 44 to be an introduction to another set of festival regulations, perhaps something like those found in Exod 23:14-17. For others this verse reemphasizes the Mosaic authority of the preceding festival regulations (e.g., J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 390).

[26:2]  10 tn Heb “and my sanctuary you shall fear.” Cf. NCV “respect”; CEV “honor.”



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA