TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 5:16

Konteks
5:16 And whatever holy thing he violated 1  he must restore and must add one fifth to it and give it to the priest. So the priest will make atonement 2  on his behalf with the guilt offering ram and he will be forgiven.” 3 

Imamat 8:30

Konteks
Anointing Aaron, his Sons, and their Garments

8:30 Then Moses took some of the anointing oil and some of the blood which was on the altar and sprinkled it on Aaron and his garments, and on his sons and his sons’ garments with him. So he consecrated Aaron, his garments, and his sons and his sons’ garments with him.

Imamat 12:8

Konteks
12:8 If she cannot afford a sheep, 4  then she must take two turtledoves or two young pigeons, 5  one for a burnt offering and one for a sin offering, and the priest is to make atonement on her behalf, and she will be clean.’” 6 

Imamat 17:15

Konteks
Regulations for Eating Carcasses

17:15 “‘Any person 7  who eats an animal that has died of natural causes 8  or an animal torn by beasts, whether a native citizen or a foreigner, 9  must wash his clothes, bathe in water, and be unclean until evening; then he becomes clean.

Imamat 26:34

Konteks

26:34 “‘Then the land will make up for 10  its Sabbaths all the days it lies desolate while you are in the land of your enemies; then the land will rest and make up its Sabbaths.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:16]  1 tn Heb “and which he sinned from the holy thing.”

[5:16]  2 sn Regarding “make atonement” see the note on Lev 1:4.

[5:16]  3 tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).

[12:8]  4 tn Heb “If her hand cannot find the sufficiency of a sheep.” Many English versions render this as “lamb.”

[12:8]  5 tn Heb “from the sons of the pigeon,” referring either to “young pigeons” or “various species of pigeon” (contrast J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:168, with J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 14; cf. Lev 1:14 and esp. 5:7-10).

[12:8]  6 tn Or “she will be[come] pure.”

[17:15]  7 tn Heb “And any soul” (נֶפֶשׁ, nefesh).

[17:15]  8 tn Heb “carcass,” referring to the carcass of an animal that has died on its own, not the carcass of an animal slaughtered for sacrifice or killed by wild beasts. This has been clarified in the translation by supplying the phrase “of natural causes”; cf. NAB “that died of itself”; TEV “that has died a natural death.”

[17:15]  9 tn Heb “in the native or in the sojourner.”

[26:34]  10 tn There are two Hebrew roots רָצָה (ratsah), one meaning “to be pleased with; to take pleasure” (HALOT 1280-81 s.v. רצה; cf. “enjoy” in NASB, NIV, NRSV, and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 452), and the other meaning “to restore” (HALOT 1281-82 s.v. II רצה; cf. NAB “retrieve” and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 189).



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA