NETBible KJV YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

Leviticus 4:18

Konteks
4:18 He must put some of the blood on the horns of the altar 1  which is before the Lord in the Meeting Tent, and all the rest of the blood he must pour out at the base of the altar of burnt offering that is at the entrance of the Meeting Tent.

Leviticus 6:15

Konteks
6:15 and the priest 2  must take up with his hand some of the choice wheat flour of the grain offering 3  and some of its olive oil, and all of the frankincense that is on the grain offering, and he must offer its memorial portion 4  up in smoke on the altar 5  as a soothing aroma to the Lord. 6 

Leviticus 8:24

Konteks
8:24 Next he brought Aaron’s sons forward, and Moses put some of the blood on their right earlobes, on their right thumbs, and on the big toes of their right feet, and Moses splashed the rest of the blood against the altar’s sides.

Leviticus 14:9

Konteks
14:9 When the seventh day comes 7  he must shave all his hair – his head, his beard, his eyebrows, all his hair – and he must wash his clothes, bathe his body in water, and so be clean. 8 

Leviticus 16:24

Konteks
16:24 Then he must bathe his body in water in a holy place, put on his clothes, and go out and make his burnt offering and the people’s burnt offering. So he is to make atonement 9  on behalf of himself and the people. 10 

Leviticus 19:19

Konteks
19:19 You must keep my statutes. You must not allow two different kinds of your animals to breed, 11  you must not sow your field with two different kinds of seed, and you must not wear 12  a garment made of two different kinds of fabric. 13 

Leviticus 20:2

Konteks
20:2 “You are to say to the Israelites, ‘Any man from the Israelites or from the foreigners who reside in Israel 14  who gives any of his children 15  to Molech 16  must be put to death; the people of the land must pelt him with stones. 17 

Leviticus 23:36

Konteks
23:36 For seven days you must present a gift to the Lord. On the eighth day there is to be a holy assembly for you, and you must present a gift to the Lord. It is a solemn assembly day; 18  you must not do any regular work.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:18]  1 sn See v. 7, where this altar is identified as the altar of fragrant incense.

[6:15]  2 tn Heb “and he”; the referent has been specified in the translation for clarity. The “he” refers to the officiating priest. A similar shift between singular and plural occurs in Lev 1:7-9, but see the note on Lev 1:7 and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 89 for the possibility of textual corruption.

[6:15]  3 tn Heb “shall take up from it with his hand some of the choice wheat flour of the grain offering.”

[6:15]  4 sn See the note on Lev 2:2.

[6:15]  5 tc Smr reading, which includes the locative ה (hey, translated “on” the altar), is preferred here. This is the normal construction with the verb “offer up in smoke” in Lev 1-7 (see the note on Lev 1:9).

[6:15]  6 tn Heb “and he shall offer up in smoke [on] the altar a soothing aroma, its memorial portion, to the Lord.”

[14:9]  7 tn Heb “And it shall be on the seventh day.”

[14:9]  8 tn Heb “and he shall be clean” (see the note on v. 8).

[16:24]  9 tn Heb “And he shall make atonement.”

[16:24]  10 tn Heb “on behalf of himself and on behalf of the people.” After “on behalf of himself” the LXX adds the expected “and on behalf of his household” (cf. vv. 6, 11, and 17).

[19:19]  11 tn Heb “Your animals, you shall not cross-breed two different kinds.”

[19:19]  12 tn Heb “you shall not cause to go up on you.”

[19:19]  13 sn Cf. Deut 22:11 where the Hebrew term translated “two different kinds” (כִּלְאַיִם, kilayim) refers to a mixture of linen and wool woven together in a garment.

[20:2]  14 tn Heb “or from the sojourner who sojourns”; NAB “an alien residing in Israel.”

[20:2]  15 tn Heb “his seed” (so KJV, ASV); likewise in vv. 3-4.

[20:2]  16 tn Regarding Molech and Molech worship see the note on Lev 18:21.

[20:2]  17 tn This is not the most frequently-used Hebrew verb for stoning (see instead סָקַל, saqal), but a word that refers to the action of throwing, slinging, or pelting someone with stones (רָגָם, ragam; see HALOT 1187 s.v. רגם qal.a, and B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 136).

[23:36]  18 tn The Hebrew term עֲצֶרֶת (’atseret) “solemn assembly [day]” derives from a root associated with restraint or closure. It could refer either to the last day as “closing assembly” day of the festival (e.g., NIV) or a special day of restraint expressed in a “solemn assembly” (e.g., NRSV); cf. NLT “a solemn closing assembly.”



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA