Imamat 3:17
Konteks3:17 This is 1 a perpetual statute throughout your generations 2 in all the places where you live: You must never eat any fat or any blood.’” 3
Imamat 23:30
Konteks23:30 As for any person 4 who does any work on this particular day, I will exterminate 5 that person from the midst of his people! 6
Imamat 23:35
Konteks23:35 On the first day is a holy assembly; you must do no regular work. 7
[3:17] 1 tn The words “This is” are not in the Hebrew text, but are supplied due to requirements of English style.
[3:17] 2 tn Heb “for your generations”; NAB “for your descendants”; NLT “for you and all your descendants.”
[3:17] 3 tn Heb “all fat and all blood you must not eat.”
[23:30] 4 tn Heb “And any person.”
[23:30] 5 tn See HALOT 3 s.v. I אבד hif. Cf. KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT “destroy”; CEV “wipe out.”
[23:30] 6 tn Heb “its people” (“its” is feminine to agree with “person,” literally “soul,” which is feminine in Hebrew; cf. v. 29).
[23:35] 7 tn Heb “work of service”; KJV “servile work”; NASB “laborious work”; TEV “daily work.”