TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 27:1-8

Konteks
Redemption of Vowed People

27:1 The Lord spoke to Moses: 27:2 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When a man makes a special votive offering 1  based on the conversion value of persons to the Lord, 2  27:3 the conversion value of the male 3  from twenty years old up to sixty years old 4  is fifty shekels by the standard of the sanctuary shekel. 5  27:4 If the person is a female, the conversion value is thirty shekels. 27:5 If the person is from five years old up to twenty years old, the conversion value of the male is twenty shekels, and for the female ten shekels. 27:6 If the person is one month old up to five years old, the conversion value of the male is five shekels of silver, 6  and for the female the conversion value is three shekels of silver. 27:7 If the person is from sixty years old and older, if he is a male the conversion value is fifteen shekels, and for the female ten shekels. 27:8 If he is too poor to pay the conversion value, he must stand the person before the priest and the priest will establish his conversion value; 7  according to what the man who made the vow can afford, 8  the priest will establish his conversion value.

Imamat 27:11-23

Konteks
27:11 If what is vowed is an unclean animal from which an offering must not be presented to the Lord, then he must stand the animal before the priest, 27:12 and the priest will establish its conversion value, 9  whether good or bad. According to the assessed conversion value of the priest, thus it will be. 27:13 If, however, the person who made the vow redeems the animal, 10  he must add one fifth to 11  its conversion value.

Redemption of Vowed Houses

27:14 “‘If a man consecrates his house as holy to the Lord, the priest will establish its conversion value, whether good or bad. Just as the priest establishes its conversion value, thus it will stand. 12  27:15 If the one who consecrates it redeems his house, he must add to it one fifth of its conversion value in silver, and it will belong to him. 13 

Redemption of Vowed Fields

27:16 “‘If a man consecrates to the Lord some of his own landed property, the conversion value must be calculated in accordance with the amount of seed needed to sow it, 14  a homer of barley seed being priced at fifty shekels of silver. 15  27:17 If he consecrates his field in the jubilee year, 16  the conversion value will stand, 27:18 but if 17  he consecrates his field after the jubilee, the priest will calculate the price 18  for him according to the years that are left until the next jubilee year, and it will be deducted from the conversion value. 27:19 If, however, the one who consecrated the field redeems it, 19  he must add to it one fifth of the conversion price 20  and it will belong to him. 21  27:20 If he does not redeem the field, but sells 22  the field to someone else, he may never redeem it. 27:21 When it reverts 23  in the jubilee, the field will be holy to the Lord like a permanently dedicated field; 24  it will become the priest’s property. 25 

27:22 “‘If he consecrates to the Lord a field he has purchased, 26  which is not part of his own landed property, 27:23 the priest will calculate for him the amount of its conversion value until the jubilee year, and he must pay 27  the conversion value on that jubilee day as something that is holy to the Lord.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[27:2]  1 tn Cf. the note on Lev 22:21. Some take this as an expression for fulfilling a vow, “to fulfill a vow” (e.g., HALOT 927-28 s.v. פלא piel and NASB; cf. NRSV “in fulfillment of a vow”) or, alternatively, “to make a vow” or “for making a vow” (HALOT 928 s.v. פלא piel [II פלא]). Perhaps it refers to the making a special vow, from the verb פָלָא (pala’, “to be wonderful; to be remarkable”), cf. Milgrom, Numbers [JPSTC], 44. B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 151 and 193, suggests that this is a special term for “setting aside a votive offering” (related to פָלָה, palah, “to set aside”). In general, the point of the expression seems to be that this sacrifice is a special gift to God that arose out of special circumstances in the life of the worshiper.

[27:2]  2 tn Heb “in your valuation, persons to the Lord,” but “in your valuation” is a frozen form and, therefore, the person (“your”) does not figure into the translation (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 73). Instead of offering a person to the Lord one could redeem that person with the appropriate amount of money delineated in the following verses (see the note on Lev 5:15 above and the explanation in Hartley, 480-81).

[27:3]  3 tn Heb “your conversion value shall be [for] the male.”

[27:3]  4 tn Heb “from a son of twenty years and until a son of sixty years.”

[27:3]  5 tn See the note on Lev 5:15.

[27:6]  6 tn Heb “five shekels silver.”

[27:8]  7 tn Heb “and the priest shall cause him to be valued.”

[27:8]  8 tn Heb “on the mouth which the hand of the one who vowed reaches.”

[27:12]  9 tn Heb “and the priest shall cause it to be valued.” See the note on v. 8 above.

[27:13]  10 tn Heb “And if redeeming [infinitive absolute] he redeems it [finite verb].” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p. The referent of “he” (the person who made the vow) and “it” (the animal) have both been specified in the translation for clarity.

[27:13]  11 tn Heb “on,” meaning “on top of, in addition to” (likewise in v. 15).

[27:14]  12 tn The expression “it shall stand” may be a technical term for “it shall be legally valid”; cf. NLT “assessment will be final.”

[27:15]  13 tn Heb “and it shall be to him.”

[27:16]  14 tn Heb “a conversion value shall be to the mouth of its seed.”

[27:16]  15 tn Heb “seed of a homer of barley in fifty shekels of silver.”

[27:17]  16 tn Heb “from the year of the jubilee.” For the meaning of “jubilee,” see the note on Lev 25:10 above.

[27:18]  17 tn Heb “And if.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have adversative force here.

[27:18]  18 tn Heb “the silver.”

[27:19]  19 tn Heb “And if redeeming [infinitive absolute] he redeems [finite verb] the field, the one who consecrated it.” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.

[27:19]  20 tn Heb “the silver of the conversion value.”

[27:19]  21 tn Heb “and it shall rise to him.” See HALOT 1087 s.v. קום 7 for the rendering offered here, but see also the note on the end of v. 14 above (cf. J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 476, 478).

[27:20]  22 tn Heb “and if he sells.”

[27:21]  23 tn Heb “When it goes out” (cf. Lev 25:25-34).

[27:21]  24 tn Heb “like the field of the permanent dedication.” The Hebrew word חֵרֶם (kherem) is a much discussed term. In this and the following verses it refers in a general way to the fact that something is permanently devoted to the Lord and therefore cannot be redeemed (cf. v. 20b). See J. A. Naudé, NIDOTTE 2:276-77; N. Lohfink, TDOT 5:180-99, esp. pp. 184, 188, and 198-99; and the numerous explanations in J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 483-85.

[27:21]  25 tn Heb “to the priest it shall be his property.”

[27:22]  26 tn Heb “his field of purchase,” which is to be distinguished from his own ancestral “landed property” (cf. v. 16 above).

[27:23]  27 tn Heb “give” (so KJV, ASV, NASB, NLT).



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA