Imamat 25:46
Konteks25:46 You may give them as inheritance to your children after you to possess as property. You may enslave them perpetually. However, as for your brothers the Israelites, no man may rule over his brother harshly. 1
Imamat 26:16-17
Konteks26:16 I for my part 2 will do this to you: I will inflict horror on you, consumption and fever, which diminish eyesight and drain away the vitality of life. 3 You will sow your seed in vain because 4 your enemies will eat it. 5 26:17 I will set my face against you. You will be struck down before your enemies, those who hate you will rule over you, and you will flee when there is no one pursuing you.
Imamat 26:44
Konteks26:44 In spite of this, however, when they are in the land of their enemies I will not reject them and abhor them to make a complete end of them, to break my covenant with them, for I am the Lord their God.
[25:46] 1 tn Heb “and your brothers, the sons of Israel, a man in his brother you shall not rule in him in violence.”
[26:16] 2 tn Or “I also” (see HALOT 76 s.v. אַף 6.b).
[26:16] 3 tn Heb “soul.” These expressions may refer either to the physical effects of consumption and fever as the rendering in the text suggests (e.g., J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 452, 454, “diminishing eyesight and loss of appetite”), or perhaps the more psychological effects, “which exhausts the eyes” because of anxious hope “and causes depression” (Heb “causes soul [נֶפֶשׁ, nefesh] to pine away”), e.g., B. A. Levine, Leviticus (JPSTC), 185.
[26:16] 4 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have causal force here.
[26:16] 5 tn That is, “your enemies will eat” the produce that grows from the sown seed.