TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 13:21

Konteks
13:21 If, however, 1  the priest examines it, and 2  there is no white hair in it, it is not deeper than the skin, and it has faded, then the priest is to quarantine him for seven days. 3 

Imamat 13:26

Konteks
13:26 If, however, 4  the priest examines it and 5  there is no white hair in the bright spot, it is not deeper than the skin, 6  and it has faded, then the priest is to quarantine him for seven days. 7 

Imamat 13:31

Konteks
13:31 But if the priest examines the scall infection and it does not appear to be deeper than the skin, 8  and there is no black hair in it, then the priest is to quarantine the person with the scall infection for seven days. 9 

Imamat 14:34

Konteks
14:34 “When you enter the land of Canaan which I am about to give 10  to you for a possession, and I put 11  a diseased infection in a house in the land you are to possess, 12 

Imamat 16:4

Konteks
16:4 He must put on a holy linen tunic, 13  linen leggings are to cover his body, 14  and he is to wrap himself with a linen sash 15  and wrap his head with a linen turban. 16  They are holy garments, so he must bathe 17  his body in water and put them on.

Imamat 19:23

Konteks
The Produce of Fruit Trees

19:23 “‘When you enter the land and plant any fruit tree, 18  you must consider its fruit to be forbidden. 19  Three years it will be forbidden to you; 20  it must not be eaten.

Imamat 25:30

Konteks
25:30 If it is not redeemed before the full calendar year is ended, 21  the house in the walled city 22  will belong without reclaim 23  to the one who bought it throughout his generations; it will not revert in the jubilee.

Imamat 26:43

Konteks
26:43 The land will be abandoned by them 24  in order that it may make up for 25  its Sabbaths while it is made desolate 26  without them, 27  and they will make up for their iniquity because 28  they have rejected my regulations and have abhorred 29  my statutes.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:21]  1 tn Heb “and if.”

[13:21]  2 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV, NASB).

[13:21]  3 tn Heb “and the priest will shut him up seven days.”

[13:26]  4 tn Heb “and if.”

[13:26]  5 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV); NASB “and indeed.”

[13:26]  6 tn Heb “and low it is not ‘from’ (comparative מִן, min, “lower than”) the skin.” See the note on v. 20 above. Cf. TEV “not deeper than the surrounding skin.”

[13:26]  7 tn Heb “and the priest will shut him up seven days.”

[13:31]  8 tn Heb “and behold there is not its appearance deep ‘from’ (comparative מִן, min, meaning “deeper than”) the skin.”

[13:31]  9 tn Heb “and the priest will shut up the infection of the scall seven days.”

[14:34]  10 tn Heb “which I am giving” (so NAB, NIV).

[14:34]  11 tn Heb “give.”

[14:34]  12 tn Heb “in the house of the land of your possession” (KJV and ASV both similar).

[16:4]  13 sn The term “tunic” refers to a shirt-like garment worn next to the skin and, therefore, put on first (cf. Exod 28:4, 39-40; 29:5, 8; 39:27). It covered the upper body only. For detailed remarks on the terminology for the priestly clothing in this verse (except the “linen leggings”) see the notes on Lev 8:7-9 and the literature cited there.

[16:4]  14 tn Heb “shall be on his flesh.” As in many instances in Lev 15, the term “flesh” or “body” here is euphemistic for the male genitals (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:1017, and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 222; cf. the note on Lev 15:2), which the priest must be careful not to expose during such ritual procedures (see Exod 20:26 with 28:42-43).

[16:4]  15 sn The sash fastened the tunic around the waist (Exod 28:4, 39; 29:9; 39:29).

[16:4]  16 tn Heb “and in a turban of linen he shall wrap.”

[16:4]  sn The turban consisted of wound up linen (cf. Exod 28:4, 37, 39; 29:6; 39:31; Lev 16:4). It is usually thought to be a “turban,” but it might be only a “turban-like headband” wound around the forehead area (HALOT 624 s.v. מִצְנֶפֶת).

[16:4]  17 tn Heb “and he shall bathe….”

[19:23]  18 tn Heb “tree of food”; KJV, ASV, NASB, NRSV “trees for food.”

[19:23]  19 tn Heb “you shall circumcise its fruit [as] its foreskin,” taking the fruit to be that which is to be removed and, therefore, forbidden. Since the fruit is uncircumcised it is forbidden (see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 306, and esp. B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 131-32).

[19:23]  20 tn Heb “it shall be to you uncircumcised.”

[25:30]  21 tn Heb “until fulfilling to it a complete year.’

[25:30]  22 tn Heb “the house which [is] in the city which to it [is] a wall.” The Kethib has לֹא (lo’, “no, not”) rather than לוֹ (lo, “to it”) which is the Qere.

[25:30]  23 tn See the note on v. 23 above.

[26:43]  24 tn Heb “from them.” The preposition “from” refers here to the agent of the action (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 455).

[26:43]  25 tn The jussive form of the verb with the simple vav (ו) here calls for a translation that expresses purpose.

[26:43]  26 tn The verb is the Hophal infinitive construct with the third feminine singular suffix (GKC 182 §67.y; cf. v. 34).

[26:43]  27 tn Heb “from them.”

[26:43]  28 tn Heb “because and in because,” a double expression, which is used only here and in Ezek 13:10 (without the vav) for emphasis (GKC 492 §158.b).

[26:43]  29 tn Heb “and their soul has abhorred.”



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA