TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 8:13

Konteks

8:13 When he speaks of a new covenant, 1  he makes the first obsolete. Now what is growing obsolete and aging is about to disappear. 2 

Ibrani 12:24

Konteks
12:24 and to Jesus, the mediator 3  of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks of something better than Abel’s does. 4 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:13]  1 tn Grk “when he says, ‘new,’” (referring to the covenant).

[8:13]  2 tn Grk “near to disappearing.”

[12:24]  3 tn The Greek word μεσίτης (mesith", “mediator”) in this context does not imply that Jesus was a mediator in the contemporary sense of the word, i.e., he worked for compromise between opposing parties. Here the term describes his function as the one who was used by God to enact a new covenant which established a new relationship between God and his people, but entirely on God’s terms.

[12:24]  4 sn Abel’s shed blood cried out to the Lord for justice and judgment, but Jesus’ blood speaks of redemption and forgiveness, something better than Abel’s does (Gen 4:10; Heb 9:11-14; 11:4).



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA