TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 9:26

Konteks

9:26 Gaal son of Ebed 1  came through Shechem with his brothers. The leaders of Shechem transferred their loyalty to him. 2 

Hakim-hakim 21:6

Konteks
21:6 The Israelites regretted what had happened to 3  their brother Benjamin. They said, “Today we cut off an entire 4  tribe from Israel!
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:26]  1 sn The name Gaal derives from, or at least sounds like, a Hebrew verb meaning “to abhor, loathe.” His father’s name, Ebed, means “servant.” Perhaps then this could be translated, “loathsome one, son of a servant.” This individual’s very name (which may be the narrator’s nickname for him, not his actual name) seems to hint at his immoral character and lowly social status.

[9:26]  2 tn Heb “trusted in him.” Here the verb probably describes more than a mental attitude. It is likely that the Shechemites made an alliance with Gaal and were now trusting him for protection in return for their loyalty (and probably tribute).

[21:6]  3 tn Or “felt sorry for.”

[21:6]  4 tn Heb “cut off one.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.44 detik
dipersembahkan oleh YLSA