TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 6:17

Konteks
6:17 Gideon 1  said to him, “If you really are pleased with me, 2  then give me 3  a sign as proof that it is really you speaking with me.

Hakim-hakim 10:11

Konteks
10:11 The Lord said to the Israelites, “Did I not deliver you from Egypt, the Amorites, the Ammonites, the Philistines,

Hakim-hakim 11:25

Konteks
11:25 Are you really better than Balak son of Zippor, king of Moab? Did he dare to quarrel with Israel? Did he dare to fight with them? 4 

Hakim-hakim 16:6

Konteks

16:6 So Delilah said to Samson, “Tell me what makes you so strong and how you can be subdued and humiliated.” 5 

Hakim-hakim 20:3

Konteks
20:3 The Benjaminites heard that the Israelites had gone up to Mizpah. Then the Israelites said, “Explain how this wicked thing happened!”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:17]  1 tn Heb “he”; the referent (Gideon) has been specified in the translation for clarity.

[6:17]  2 tn Heb “If I have found favor in your eyes.”

[6:17]  3 tn Heb “perform for me.”

[11:25]  4 tn The Hebrew grammatical constructions of all three rhetorical questions indicate emphasis, which “really” and “dare to” are intended to express in the translation.

[11:25]  sn Jephthah argues that the Ammonite king should follow the example of Balak, who, once thwarted in his attempt to bring a curse on Israel, refused to attack Israel and returned home (Num 22-24).

[16:6]  5 tn Heb “how you can be subdued in order to be humiliated.”



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA