[5:6] 1 tc The translation assumes the form אֳרְחוֹת (’orÿkhot, “caravans”) rather than אֳרָחוֹת (’orakhot, “roadways”) because it makes a tighter parallel with “travelers” in the next line.
[5:6] 2 tn Or “ceased.”
[5:6] 3 tn Heb “Ones walking on paths.”
[15:20] 4 tn Traditionally, “judged.”
[15:20] 5 tn Heb “in the days of the Philistines.”