TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 5:31

Konteks

5:31 May all your enemies perish like this, O Lord!

But may those who love you shine

like the rising sun at its brightest!” 1 

And the land had rest for forty years.

Hakim-hakim 6:22

Konteks

6:22 When Gideon realized 2  that it was the Lord’s messenger, he 3  said, “Oh no! 4  Master, Lord! 5  I have seen the Lord’s messenger face to face!”

Hakim-hakim 7:7

Konteks
7:7 The Lord said to Gideon, “With the three hundred men who lapped I will deliver the whole army 6  and I will hand Midian over to you. 7  The rest of the men should go home.” 8 

Hakim-hakim 9:36

Konteks
9:36 Gaal saw the men 9  and said to Zebul, “Look, men are coming down from the tops of the hills.” But Zebul said to him, “You are seeing the shadows on the hills – it just looks like men.” 10 

Hakim-hakim 11:9

Konteks
11:9 Jephthah said to the leaders of Gilead, “All right! 11  If you take me back to fight with the Ammonites and the Lord gives them to me, 12  I will be your leader.” 13 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:31]  1 tn Heb “But may those who love him be like the going forth of the sun in its strength.”

[6:22]  2 tn Heb “saw.”

[6:22]  3 tn Heb “Gideon.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

[6:22]  4 tn Or “Ah!”

[6:22]  5 tn The Hebrew text reads אֲדֹנַי יְהוִה (’adonay yÿhvih, “Lord [the same title used in v. 15], Lord”).

[7:7]  6 tn Heb “you.” The Hebrew pronoun is masculine plural, probably referring to the entire army.

[7:7]  7 tn The Hebrew pronoun here is singular.

[7:7]  8 tn Heb “All the people should go, each to his place.”

[9:36]  9 tn Heb “the people” (also in vv. 38, 43, 48). These were warriors, so “men” has been used in the translation, since in ancient Israelite culture soldiers would have been exclusively males.

[9:36]  10 tn Heb “the shadow on the hills you are seeing, like men.”

[11:9]  11 tn “All right” is supplied in the translation for clarification.

[11:9]  12 tn Heb “places them before me.”

[11:9]  13 tn Some translate the final statement as a question, “will I really be your leader?” An affirmative sentence is preferable. Jephthah is repeating the terms of the agreement in an official manner. In v. 10 the leaders legally agree to these terms.



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA