TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 5:27

Konteks

5:27 Between her feet he collapsed,

he fell limp 1  and was lifeless; 2 

between her feet he collapsed and fell limp,

in the spot where he collapsed,

there he fell limp – violently murdered! 3 

Hakim-hakim 3:25

Konteks
3:25 They waited so long they were embarrassed, but he still did not open the doors of the upper room. Finally they took the key and opened the doors. 4  Right before their eyes was their master, sprawled out dead on the floor! 5 

Hakim-hakim 19:27

Konteks
19:27 When her master 6  got up in the morning, opened the doors of the house, and went outside to start on his journey, there was the woman, his concubine, sprawled out on the doorstep of the house with her hands on the threshold.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:27]  1 tn Heb “he fell.” The same Hebrew expression occurs two more times in this verse.

[5:27]  2 tn Heb “and he lay.

[5:27]  3 tn Or “dead, murdered.”

[3:25]  4 tn The words “the doors” are supplied.

[3:25]  5 tn Heb “See, their master, fallen to the ground, dead.”

[19:27]  6 tn The Hebrew term here translated “master,” is plural. The plural indicates degree here and emphasizes the Levite’s absolute sovereignty over the woman.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA