TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 3:20

Konteks
3:20 When Ehud approached him, he was sitting in his well-ventilated 1  upper room all by himself. Ehud said, “I have a message from God 2  for you.” When Eglon rose up from his seat, 3 

Hakim-hakim 3:24

Konteks

3:24 When Ehud had left, Eglon’s 4  servants came and saw the locked doors of the upper room. They said, “He must be relieving himself 5  in the well-ventilated inner room.” 6 

Hakim-hakim 9:44

Konteks
9:44 Abimelech and his units 7  attacked and blocked 8  the entrance to the city’s gate. Two units then attacked all the people in the field and struck them down.

Hakim-hakim 13:9

Konteks
13:9 God answered Manoah’s prayer. 9  God’s angelic messenger visited 10  the woman again while she was sitting in the field. But her husband Manoah was not with her.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:20]  1 tn Or “cool.” This probably refers to a room with latticed windows which allowed the breeze to pass through. See B. Lindars, Judges 1-5, 144.

[3:20]  2 tn Heb “word of [i.e., from] God.”

[3:20]  3 tn Or “throne.”

[3:24]  4 tn Heb “his.”

[3:24]  5 tn Heb “covering his feet” (i.e., with his outer garments while he relieves himself).

[3:24]  6 tn The Hebrew expression translated “well-ventilated inner room” may refer to the upper room itself or to a bathroom attached to or within it.

[9:44]  7 tn Or possibly, “the unit that was with him.”

[9:44]  8 tn Heb “stood [at].”

[13:9]  9 tn Heb “God listened to the voice of Manoah.”

[13:9]  10 tn Heb “came to.”



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA