Hakim-hakim 2:23
Konteks2:23 This is why 1 the Lord permitted these nations to remain and did not conquer them immediately; 2 he did not hand them over to Joshua.
Hakim-hakim 9:29
Konteks9:29 If only these men 3 were under my command, 4 I would get rid of Abimelech!” He challenged Abimelech, 5 “Muster 6 your army and come out for battle!” 7
[2:23] 1 tn The words “this is why” are interpretive.
[9:29] sn If only these men were under my command. One might assume from v. 26b that the men were already at his disposal, but perhaps that was not one of the terms of the agreement. Another possibility is that v. 26 is a general summary statement, with vv. 27-29 then detailing how the alliance with Gaal came about.
[9:29] 5 tn Heb “said to Abimelech.” On the other hand, the preposition ל (lamed) prefixed to the proper name may be vocative (see R. G. Boling, Judges [AB], 178). If so, one could translate, “He boasted, ‘Abimelech…’”