TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 1:28

Konteks
1:28 Whenever Israel was strong militarily, they forced the Canaanites to do hard labor, but they never totally conquered them.

Hakim-hakim 1:30

Konteks

1:30 The men of Zebulun did not conquer the people living in Kitron and Nahalol. 1  The Canaanites lived among them and were forced to do hard labor.

Hakim-hakim 1:34

Konteks

1:34 The Amorites forced the people of Dan to live in the hill country. They did not allow them to live in 2  the coastal plain.

Hakim-hakim 5:4

Konteks

5:4 O Lord, when you departed 3  from Seir,

when you marched from Edom’s plains,

the earth shook, the heavens poured down,

the clouds poured down rain. 4 

Hakim-hakim 9:26

Konteks

9:26 Gaal son of Ebed 5  came through Shechem with his brothers. The leaders of Shechem transferred their loyalty to him. 6 

Hakim-hakim 11:5

Konteks
11:5 When the Ammonites attacked, 7  the leaders 8  of Gilead asked Jephthah to come back 9  from the land of Tob.

Hakim-hakim 11:16

Konteks
11:16 When they left 10  Egypt, Israel traveled 11  through the desert as far as the Red Sea and then came to Kadesh.

Hakim-hakim 11:38

Konteks
11:38 He said, “You may go.” He permitted her to leave 12  for two months. She went with her friends and mourned her virginity as she walked through the hills. 13 

Hakim-hakim 12:11

Konteks

12:11 After him Elon the Zebulunite led 14  Israel for ten years. 15 

Hakim-hakim 13:2

Konteks

13:2 There was a man named Manoah from Zorah, from the Danite tribe. His wife was infertile and childless. 16 

Hakim-hakim 13:15

Konteks
13:15 Manoah said to the Lord’s messenger, “Please stay here awhile, 17  so we can prepare a young goat for you to eat.” 18 

Hakim-hakim 15:7

Konteks
15:7 Samson said to them, “Because you did this, 19  I will get revenge against you before I quit fighting.” 20 

Hakim-hakim 18:15

Konteks
18:15 They stopped 21  there, went inside the young Levite’s house (which belonged to Micah), 22  and asked him how he was doing. 23 

Hakim-hakim 19:20

Konteks
19:20 The old man said, “Everything is just fine! 24  I will take care of all your needs. But don’t spend the night in the town square.”

Hakim-hakim 21:13

Konteks

21:13 The entire assembly sent messengers to the Benjaminites at the cliff of Rimmon and assured them they would not be harmed. 25 

Hakim-hakim 21:17

Konteks
21:17 The 26  remnant of Benjamin must be preserved. An entire Israelite tribe should not be wiped out. 27 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:30]  1 tn Heb “the people living in Kitron and the people living in Nahalol.”

[1:34]  2 tn Heb “come down into.”

[5:4]  3 tn Or “went out.”

[5:4]  4 tn Heb “water.”

[9:26]  5 sn The name Gaal derives from, or at least sounds like, a Hebrew verb meaning “to abhor, loathe.” His father’s name, Ebed, means “servant.” Perhaps then this could be translated, “loathsome one, son of a servant.” This individual’s very name (which may be the narrator’s nickname for him, not his actual name) seems to hint at his immoral character and lowly social status.

[9:26]  6 tn Heb “trusted in him.” Here the verb probably describes more than a mental attitude. It is likely that the Shechemites made an alliance with Gaal and were now trusting him for protection in return for their loyalty (and probably tribute).

[11:5]  7 tn Heb “When the Ammonites fought with Israel.”

[11:5]  8 tn Or “elders.”

[11:5]  9 tn Heb “went to take Jephthah.”

[11:16]  10 tn Heb “For when they went up from.”

[11:16]  11 tn Or “went.”

[11:38]  12 tn Heb “he sent her.”

[11:38]  13 tn Heb “on the hills.” The words “as she walked” are supplied.

[12:11]  14 tn Traditionally, “judged.”

[12:11]  15 tn Heb “…led Israel. He led Israel for ten years.”

[13:2]  16 tn Heb “and had not given birth.”

[13:15]  17 tn Heb “Please allow us to detain you.”

[13:15]  18 tn Heb “so we can prepare before you a young goat of the goats.”

[15:7]  19 tn The Niphal of נָקָם (naqam, “to avenge, to take vengeance”) followed by the preposition ב (bet) has the force “to get revenge against.” See 1 Sam 18:25; Jer 50:15; Ezek 25:12.

[15:7]  20 tn Heb “and afterward I will stop.”

[18:15]  21 tn Heb “turned aside.”

[18:15]  22 tn Heb “Micah’s house.”

[18:15]  23 tn Heb “they asked him concerning peace.”

[19:20]  24 tn Heb “Peace to you.”

[21:13]  25 tn Heb “And all the assembly sent and spoke to the sons of Benjamin who were at the cliff of Rimmon and they proclaimed to them peace.”

[21:17]  26 tn The Hebrew text has “and they said” at the beginning of the verse. For stylistic reasons the translation treats v. 17 as a continuation of the remarks of the leaders in v. 16.

[21:17]  27 tn Heb “An inheritance for the remnant belonging to Benjamin, and a tribe from Israel will not be wiped away.” The first statement lacks a verb. Some prefer to emend the text to read, “How can an inheritance remain for the remnant of Benjamin?”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA