Hakim-hakim 1:28
Konteks1:28 Whenever Israel was strong militarily, they forced the Canaanites to do hard labor, but they never totally conquered them.
Hakim-hakim 1:30
Konteks1:30 The men of Zebulun did not conquer the people living in Kitron and Nahalol. 1 The Canaanites lived among them and were forced to do hard labor.
Hakim-hakim 1:34
Konteks1:34 The Amorites forced the people of Dan to live in the hill country. They did not allow them to live in 2 the coastal plain.
Hakim-hakim 5:4
Konteks5:4 O Lord, when you departed 3 from Seir,
when you marched from Edom’s plains,
the earth shook, the heavens poured down,
the clouds poured down rain. 4
Hakim-hakim 9:26
Konteks9:26 Gaal son of Ebed 5 came through Shechem with his brothers. The leaders of Shechem transferred their loyalty to him. 6
Hakim-hakim 11:5
Konteks11:5 When the Ammonites attacked, 7 the leaders 8 of Gilead asked Jephthah to come back 9 from the land of Tob.
Hakim-hakim 11:16
Konteks11:16 When they left 10 Egypt, Israel traveled 11 through the desert as far as the Red Sea and then came to Kadesh.
Hakim-hakim 11:38
Konteks11:38 He said, “You may go.” He permitted her to leave 12 for two months. She went with her friends and mourned her virginity as she walked through the hills. 13
Hakim-hakim 12:11
Konteks12:11 After him Elon the Zebulunite led 14 Israel for ten years. 15
Hakim-hakim 13:2
Konteks13:2 There was a man named Manoah from Zorah, from the Danite tribe. His wife was infertile and childless. 16
Hakim-hakim 13:15
Konteks13:15 Manoah said to the Lord’s messenger, “Please stay here awhile, 17 so we can prepare a young goat for you to eat.” 18
Hakim-hakim 15:7
Konteks15:7 Samson said to them, “Because you did this, 19 I will get revenge against you before I quit fighting.” 20
Hakim-hakim 18:15
Konteks18:15 They stopped 21 there, went inside the young Levite’s house (which belonged to Micah), 22 and asked him how he was doing. 23
Hakim-hakim 19:20
Konteks19:20 The old man said, “Everything is just fine! 24 I will take care of all your needs. But don’t spend the night in the town square.”
Hakim-hakim 21:13
Konteks21:13 The entire assembly sent messengers to the Benjaminites at the cliff of Rimmon and assured them they would not be harmed. 25
Hakim-hakim 21:17
Konteks21:17 The 26 remnant of Benjamin must be preserved. An entire Israelite tribe should not be wiped out. 27
[1:30] 1 tn Heb “the people living in Kitron and the people living in Nahalol.”
[1:34] 2 tn Heb “come down into.”
[9:26] 5 sn The name Gaal derives from, or at least sounds like, a Hebrew verb meaning “to abhor, loathe.” His father’s name, Ebed, means “servant.” Perhaps then this could be translated, “loathsome one, son of a servant.” This individual’s very name (which may be the narrator’s nickname for him, not his actual name) seems to hint at his immoral character and lowly social status.
[9:26] 6 tn Heb “trusted in him.” Here the verb probably describes more than a mental attitude. It is likely that the Shechemites made an alliance with Gaal and were now trusting him for protection in return for their loyalty (and probably tribute).
[11:5] 7 tn Heb “When the Ammonites fought with Israel.”
[11:5] 9 tn Heb “went to take Jephthah.”
[11:16] 10 tn Heb “For when they went up from.”
[11:38] 12 tn Heb “he sent her.”
[11:38] 13 tn Heb “on the hills.” The words “as she walked” are supplied.
[12:11] 14 tn Traditionally, “judged.”
[12:11] 15 tn Heb “…led Israel. He led Israel for ten years.”
[13:2] 16 tn Heb “and had not given birth.”
[13:15] 17 tn Heb “Please allow us to detain you.”
[13:15] 18 tn Heb “so we can prepare before you a young goat of the goats.”
[15:7] 19 tn The Niphal of נָקָם (naqam, “to avenge, to take vengeance”) followed by the preposition ב (bet) has the force “to get revenge against.” See 1 Sam 18:25; Jer 50:15; Ezek 25:12.
[15:7] 20 tn Heb “and afterward I will stop.”
[18:15] 21 tn Heb “turned aside.”
[18:15] 22 tn Heb “Micah’s house.”
[18:15] 23 tn Heb “they asked him concerning peace.”
[19:20] 24 tn Heb “Peace to you.”
[21:13] 25 tn Heb “And all the assembly sent and spoke to the sons of Benjamin who were at the cliff of Rimmon and they proclaimed to them peace.”
[21:17] 26 tn The Hebrew text has “and they said” at the beginning of the verse. For stylistic reasons the translation treats v. 17 as a continuation of the remarks of the leaders in v. 16.
[21:17] 27 tn Heb “An inheritance for the remnant belonging to Benjamin, and a tribe from Israel will not be wiped away.” The first statement lacks a verb. Some prefer to emend the text to read, “How can an inheritance remain for the remnant of Benjamin?”