TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 1:17

Konteks

1:17 The men of Judah went with their brothers the men of Simeon 1  and defeated the Canaanites living in Zephath. They wiped out Zephath. 2  So people now call the city Hormah. 3 

Hakim-hakim 2:15

Konteks
2:15 Whenever they went out to fight, 4  the Lord did them harm, 5  just as he had warned and solemnly vowed he would do. 6  They suffered greatly. 7 

Hakim-hakim 5:15-16

Konteks

5:15 Issachar’s leaders were with Deborah,

the men of Issachar 8  supported 9  Barak;

into the valley they were sent under Barak’s command. 10 

Among the clans of Reuben there was intense 11  heart searching. 12 

5:16 Why do you remain among the sheepfolds, 13 

listening to the shepherds playing their pipes 14  for their flocks? 15 

As for the clans of Reuben – there was intense searching of heart.

Hakim-hakim 6:5

Konteks
6:5 When they invaded 16  with their cattle and tents, they were as thick 17  as locusts. Neither they nor their camels could be counted. 18  They came to devour 19  the land.

Hakim-hakim 7:15

Konteks
Gideon Routs the Enemy

7:15 When Gideon heard the report of the dream and its interpretation, he praised God. 20  Then he went back to the Israelite camp and said, “Get up, for the Lord is handing the Midianite army over to you!”

Hakim-hakim 7:21

Konteks
7:21 They stood in order 21  all around the camp. The whole army ran away; they shouted as they scrambled away. 22 

Hakim-hakim 9:29

Konteks
9:29 If only these men 23  were under my command, 24  I would get rid of Abimelech!” He challenged Abimelech, 25  “Muster 26  your army and come out for battle!” 27 

Hakim-hakim 11:1

Konteks

11:1 Now Jephthah the Gileadite was a brave warrior. His mother was a prostitute, but Gilead was his father. 28 

Hakim-hakim 11:27

Konteks
11:27 I have not done you wrong, 29  but you are doing wrong 30  by attacking me. May the Lord, the Judge, judge this day between the Israelites and the Ammonites!’”

Hakim-hakim 14:13

Konteks
14:13 But if you cannot solve it, 31  you will give me thirty linen robes and thirty sets of clothes.” They said to him, “Let us hear your riddle.” 32 

Hakim-hakim 15:8

Konteks
15:8 He struck them down and defeated them. 33  Then he went down and lived for a time in the cave in the cliff of Etam.

Hakim-hakim 20:6

Konteks
20:6 I grabbed hold of my concubine and carved her up and sent the pieces 34  throughout the territory occupied by Israel, 35  because they committed such an unthinkable atrocity 36  in Israel.

Hakim-hakim 20:40

Konteks
20:40 But when the signal, a pillar of smoke, began to rise up from the city, the Benjaminites turned around and saw the whole city going up in a cloud of smoke that rose high into the sky. 37 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:17]  1 tn Heb “Judah went with Simeon, his brother.”

[1:17]  2 tn Heb “it”; the referent (the city of Zephath) has been specified in the translation for clarity.

[1:17]  3 sn The name Hormah (חָרְמָה, khormah) sounds like the Hebrew verb translated “wipe out” (חָרַם, kharam).

[2:15]  4 tn The expression “to fight” is interpretive.

[2:15]  5 tn Heb “the Lord’s hand was against them for harm.”

[2:15]  6 tn Heb “just as he had said and just as he had sworn to them.”

[2:15]  7 tn Or “they experienced great distress.”

[5:15]  8 tn Heb “Issachar.” The words “the men of” are supplied in the translation for clarification.

[5:15]  9 tn Or “was true to.”

[5:15]  10 tn Heb “at his feet.”

[5:15]  11 tn Heb “great was.”

[5:15]  12 tc The great majority of Hebrew mss have “resolves of heart,” but a few mss read “searchings of heart,” which is preferable in light of v. 16.

[5:16]  13 tn The meaning of the Hebrew word מִשְׁפְּתַיִם (mishpÿtayim) is uncertain. Some understand the word to mean “campfires.”

[5:16]  14 tn Or “whistling.”

[5:16]  15 tn Heb “listening to the pipe playing for the flocks.”

[6:5]  16 tn Heb “came up.”

[6:5]  17 tn Heb “numerous.”

[6:5]  18 tn Heb “To them and to their camels there was no number.”

[6:5]  19 tn Heb “destroy.” The translation “devour” carries through the imagery of a locust plague earlier in this verse.

[7:15]  20 tn Heb “he bowed down” or “worshiped.”

[7:21]  21 tn Heb “each in his place.”

[7:21]  22 tn Or “fled.”

[9:29]  23 tn Heb “people.”

[9:29]  24 tn Heb “in my hand.”

[9:29]  sn If only these men were under my command. One might assume from v. 26b that the men were already at his disposal, but perhaps that was not one of the terms of the agreement. Another possibility is that v. 26 is a general summary statement, with vv. 27-29 then detailing how the alliance with Gaal came about.

[9:29]  25 tn Heb “said to Abimelech.” On the other hand, the preposition ל (lamed) prefixed to the proper name may be vocative (see R. G. Boling, Judges [AB], 178). If so, one could translate, “He boasted, ‘Abimelech…’”

[9:29]  26 tn Heb “Make numerous.”

[9:29]  27 tn The words “for battle” are interpretive.

[11:1]  28 tn Heb “Now he was the son of a woman, a prostitute, and Gilead fathered Jephthah.”

[11:27]  29 tn Or “sinned against you.”

[11:27]  30 tn Or “evil.”

[14:13]  31 tn Heb “you are unable to tell me.”

[14:13]  32 tn Heb “Give your riddle so we can hear it.”

[15:8]  33 tn Heb “He struck them, calf on thigh, [with] a great slaughter.” The precise meaning of the phrase “calf on thigh” is uncertain.

[20:6]  34 tn Heb “her”; the referent is more naturally stated in English as “the pieces.”

[20:6]  35 tn Heb “throughout all the territory of the inheritance of Israel.”

[20:6]  36 tn Heb “a wicked and disgraceful [thing].”

[20:40]  37 tn Heb “Benjamin turned after him and, look, the whole city went up toward the sky.”



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.45 detik
dipersembahkan oleh YLSA