Hakim-hakim 1:16
Konteks1:16 Now the descendants of the Kenite, Moses’ father-in-law, went up with the people of Judah from the City of Date Palm Trees to Arad in the desert of Judah, 1 located in the Negev. 2 They went and lived with the people of Judah. 3
Hakim-hakim 18:3
Konteks18:3 As they approached 4 Micah’s house, they recognized the accent 5 of the young Levite. So they stopped 6 there and said to him, “Who brought you here? What are you doing in this place? What is your business here?” 7
[1:16] 1 tc Part of the Greek
[1:16] 2 tn Heb “[to] the Desert of Judah in the Negev, Arad.”
[1:16] 3 tn The phrase “of Judah” is supplied here in the translation. Some ancient textual witnesses read, “They went and lived with the Amalekites.” This reading, however, is probably influenced by 1 Sam 15:6 (see also Num 24:20-21).
[18:3] 4 tn Or “When they were near.”
[18:3] 5 tn Heb “voice.” This probably means that “his speech was Judahite [i.e., southern] like their own, not Israelite [i.e., northern]” (R. G. Boling, Judges [AB], 263).