TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 1:15

Konteks
1:15 She answered, “Please give me a special present. 1  Since you have given me land in the Negev, now give me springs of water.” So Caleb gave her both the upper and lower springs. 2 

Hakim-hakim 11:17

Konteks
11:17 Israel sent messengers to the king of Edom, saying, “Please allow us 3  to pass through your land.” But the king of Edom rejected the request. 4  Israel sent the same request to the king of Moab, but he was unwilling to cooperate. 5  So Israel stayed at Kadesh.

Hakim-hakim 16:13

Konteks

16:13 Delilah said to Samson, “Up to now you have deceived me and told me lies. Tell me how you can be subdued.” He said to her, “If you weave the seven braids of my hair 6  into the fabric on the loom 7  and secure it with the pin, I will become weak and be like any other man.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:15]  1 tn Elsewhere the Hebrew word בְרָכָה (vÿrakhah) is often translated “blessing,” but here it refers to a gift (as in Gen 33:11; 1 Sam 25:27; 30:26; and 2 Kgs 5:15).

[1:15]  2 tn Some translations regard the expressions “springs of water” (גֻּלֹּת מָיִם, gullot mayim) and “springs” (גֻּלֹּת) as place names here (cf. NRSV).

[11:17]  3 tn Heb “me.” (Collective Israel is the speaker.)

[11:17]  4 tn Heb “did not listen.”

[11:17]  5 tn Heb “Also to the king of Moab he sent, but he was unwilling.”

[16:13]  6 tn Heb “head” (also in the following verse). By metonymy the head is mentioned in the Hebrew text in place of the hair on it.

[16:13]  7 tn Heb “with the web.” For a discussion of how Delilah did this, see C. F. Burney, Judges, 381, and G. F. Moore, Judges (ICC), 353-54.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA