TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 17:21

Konteks
17:21 But I will establish my covenant with Isaac, whom Sarah will bear to you at this set time next year.”

Kejadian 21:2

Konteks
21:2 So Sarah became pregnant 1  and bore Abraham a son in his old age at the appointed time that God had told him.

Kejadian 21:2

Konteks
21:2 So Sarah became pregnant 2  and bore Abraham a son in his old age at the appointed time that God had told him.

Kisah Para Rasul 4:16-17

Konteks
4:16 saying, “What should we do with these men? For it is plain 3  to all who live in Jerusalem that a notable miraculous sign 4  has come about through them, 5  and we cannot deny it. 4:17 But to keep this matter from spreading any further among the people, let us warn them to speak no more 6  to anyone in this name.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[21:2]  1 tn Or “she conceived.”

[21:2]  2 tn Or “she conceived.”

[4:16]  3 tn Or “evident.”

[4:16]  4 tn Here σημεῖον (shmeion) has been translated as “miraculous sign” rather than simply “sign” or “miracle” since both components appear to be present in the context. It is clear that the healing of the lame man was a miracle, but for the Sanhedrin it was the value of the miraculous healing as a sign that concerned them because it gave attestation to the message of Peter and John. The sign “speaks” as Peter claimed in 3:11-16.

[4:16]  5 tn Or “has been done by them.”

[4:17]  6 tn Or “speak no longer.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA