TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 27:26

Konteks
27:26 Then his father Isaac said to him, “Come here and kiss me, my son.”

Kejadian 33:4

Konteks
33:4 But Esau ran to meet him, embraced him, hugged his neck, and kissed him. Then they both wept.

Kejadian 45:15

Konteks
45:15 He kissed all his brothers and wept over them. After this his brothers talked with him.

Lukas 15:20

Konteks
15:20 So 1  he got up and went to his father. But while he was still a long way from home 2  his father saw him, and his heart went out to him; 3  he ran and hugged 4  his son 5  and kissed him.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:20]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the son’s decision to return home. Greek style often begins sentences or clauses with “and,” but English style generally does not.

[15:20]  2 tn Grk “a long way off from [home].” The word “home” is implied (L&N 85.16).

[15:20]  3 tn Or “felt great affection for him,” “felt great pity for him.”

[15:20]  sn The major figure of the parable, the forgiving father, represents God the Father and his compassionate response. God is ready with open arms to welcome the sinner who comes back to him.

[15:20]  4 tn Grk “he fell on his neck,” an idiom for showing special affection for someone by throwing one’s arms around them. The picture is of the father hanging on the son’s neck in welcome.

[15:20]  5 tn Grk “him”; the referent (the son) has been specified in the translation for clarity.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA