TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kejadian 10:10

Konteks
10:10 The primary regions 1  of his kingdom were Babel, 2  Erech, 3  Akkad, 4  and Calneh 5  in the land of Shinar. 6 

Kejadian 11:2

Konteks
11:2 When the people 7  moved eastward, 8  they found a plain in Shinar 9  and settled there.

Yesaya 11:11

Konteks
11:11 At that time 10  the sovereign master 11  will again lift his hand 12  to reclaim 13  the remnant of his people 14  from Assyria, Egypt, Pathros, 15  Cush, 16  Elam, Shinar, 17  Hamath, and the seacoasts. 18 

Zakharia 5:11

Konteks
5:11 He replied, “To build a temple 19  for her in the land of Babylonia. 20  When it is finished, she will be placed there in her own residence.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[10:10]  1 tn Heb “beginning.” E. A. Speiser, Genesis (AB), 67, suggests “mainstays,” citing Jer 49:35 as another text where the Hebrew noun is so used.

[10:10]  2 tn Or “Babylon.”

[10:10]  3 sn Erech (ancient Uruk, modern Warka), one of the most ancient civilizations, was located southeast of Babylon.

[10:10]  4 sn Akkad, or ancient Agade, was associated with Sargon and located north of Babylon.

[10:10]  5 tn No such place is known in Shinar (i.e., Babylonia). Therefore some have translated the Hebrew term כַלְנֵה (khalneh) as “all of them,” referring to the three previous names (cf. NRSV).

[10:10]  6 sn Shinar is another name for Babylonia.

[11:2]  7 tn Heb “they”; the referent (the people) has been specified in the translation for clarity.

[11:2]  8 tn Or perhaps “from the east” (NRSV) or “in the east.”

[11:2]  9 tn Heb “in the land of Shinar.”

[11:2]  sn Shinar is the region of Babylonia.

[11:11]  10 tn Or “in that day” (KJV). The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[11:11]  11 tn The Hebrew term translated “sovereign master” here is אֲדֹנָי (’adonai).

[11:11]  12 tc The Hebrew text reads, “the sovereign master will again, a second time, his hand.” The auxiliary verb יוֹסִיף (yosif), which literally means “add,” needs a main verb to complete it. Consequently many emend שֵׁנִית (shenit, “a second time”) to an infinitive. Some propose the form שַׁנֹּת (shannot, a Piel infinitive construct from שָׁנָה, shanah) and relate it semantically to an Arabic cognate meaning “to be high.” If the Hebrew text is retained a verb must be supplied. “Second time” would allude back to the events of the Exodus (see vv. 15-16).

[11:11]  13 tn Or “acquire”; KJV, ASV, NASB, NRSV “recover.”

[11:11]  14 tn Heb “the remnant of his people who remain.”

[11:11]  15 sn Perhaps a reference to Upper (i.e., southern) Egypt (so NIV, NLT; NCV “South Egypt”).

[11:11]  16 tn Or “Ethiopia” (NAB, NRSV, NLT).

[11:11]  17 tn Or “Babylonia” (NIV, NCV, TEV, NLT).

[11:11]  18 tn Or perhaps, “the islands of the sea.”

[5:11]  19 tn Heb “house” (so NIV, NRSV, CEV).

[5:11]  20 sn The land of Babylonia (Heb “the land of Shinar”) is another name for Sumer and Akkad, where Babylon was located (Gen 10:10). Babylon throughout the Bible symbolizes the focus of anti-God sentiment and activity (Gen 11:4; 14:1; Isa 13–14; 47:1-3; Jer 50–51; Rev 14:8; 17:1, 5, 18; 18:21).



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA