Galatia 3:8
Konteks3:8 And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, proclaimed the gospel to Abraham ahead of time, 1 saying, “All the nations 2 will be blessed in you.” 3
Galatia 5:9
Konteks5:9 A little yeast makes the whole batch of dough rise! 4
Galatia 5:23
Konteks5:23 gentleness, and 5 self-control. Against such things there is no law.
[3:8] 1 tn For the Greek verb προευαγγελίζομαι (proeuangelizomai) translated as “proclaim the gospel ahead of time,” compare L&N 33.216.
[3:8] 2 tn The same plural Greek word, τὰ ἔθνη (ta eqnh), can be translated as “nations” or “Gentiles.”
[3:8] 3 sn A quotation from Gen 12:3; 18:18.
[5:9] 4 tn Grk “A little leaven leavens the whole lump.”
[5:23] 5 tn “And” is supplied here as a matter of English style, which normally inserts “and” between the last two elements of a list or series.