TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Galatia 2:17

Konteks
2:17 But if while seeking to be justified in Christ we ourselves have also been found to be sinners, is Christ then one who encourages 1  sin? Absolutely not!

Galatia 4:14

Konteks
4:14 and though my physical condition put you to the test, you did not despise or reject me. 2  Instead, you welcomed me as though I were an angel of God, 3  as though I were Christ Jesus himself! 4 

Galatia 4:23

Konteks
4:23 But one, the son by the slave woman, was born by natural descent, 5  while the other, the son by the free woman, was born through the promise.

Galatia 6:13

Konteks
6:13 For those who are circumcised do not obey the law themselves, but they want you to be circumcised so that they can boast about your flesh. 6 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:17]  1 tn Or “does Christ serve the interests of sin?”; or “is Christ an agent for sin?” See BDAG 230-31 s.v. διάκονος 2.

[4:14]  2 tn Grk “your trial in my flesh you did not despise or reject.”

[4:14]  3 tn Or “the angel of God.” Linguistically, “angel of God” is the same in both testaments (and thus, he is either “an angel of God” or “the angel of God” in both testaments). For arguments and implications, see ExSyn 252; M. J. Davidson, “Angels,” DJG, 9; W. G. MacDonald argues for “an angel” in both testaments: “Christology and ‘The Angel of the Lord’,” Current Issues in Biblical and Patristic Interpretation, 324-35.

[4:14]  4 tn Grk “as an angel of God…as Christ Jesus.” This could be understood to mean either “you welcomed me like an angel of God would,” or “you welcomed me as though I were an angel of God.” In context only the second is accurate, so the translation has been phrased to indicate this.

[4:23]  5 tn Grk “born according to the flesh”; BDAG 916 s.v. σάρξ 4 has “Of natural descent τὰ τέκνα τῆς σαρκός children by natural descent Ro 9:8 (opp. τὰ τέκνα τῆς ἐπαγγελίας). ὁ μὲν ἐκ τῆς παιδίσκης κατὰ σάρκα γεγέννηται Gal 4:23; cp. vs. 29.”

[6:13]  6 tn Or “boast about you in external matters,” “in the outward rite” (cf. v. 12).



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA