TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Galatia 1:1

Konteks
Salutation

1:1 From Paul, 1  an apostle (not from men, nor by human agency, but by Jesus Christ and God the Father who raised him from the dead)

Galatia 1:21

Konteks
1:21 Afterward I went to the regions of Syria and Cilicia.

Galatia 3:8

Konteks
3:8 And the scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, proclaimed the gospel to Abraham ahead of time, 2  saying, “All the nations 3  will be blessed in you.” 4 

Galatia 5:9

Konteks
5:9 A little yeast makes the whole batch of dough rise! 5 

Galatia 6:5

Konteks
6:5 For each one will carry 6  his own load.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:1]  1 tn Grk “Paul.” The word “from” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[3:8]  2 tn For the Greek verb προευαγγελίζομαι (proeuangelizomai) translated as “proclaim the gospel ahead of time,” compare L&N 33.216.

[3:8]  3 tn The same plural Greek word, τὰ ἔθνη (ta eqnh), can be translated as “nations” or “Gentiles.”

[3:8]  4 sn A quotation from Gen 12:3; 18:18.

[5:9]  5 tn Grk “A little leaven leavens the whole lump.”

[6:5]  6 tn Or perhaps, “each one must carry.” A number of modern translations treat βαστάσει (bastasei) as an imperatival future.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA