Filipi 1:12
KonteksMinistry as a Prisoner
1:12 I want you to know, brothers and sisters, 1 that my situation has actually turned out to advance the gospel: 2
Filipi 2:17
Konteks2:17 But even if I am being poured out like a drink offering on the sacrifice and service of your faith, I am glad and rejoice together with all of you.
Filipi 2:30
Konteks2:30 since it was because of the work of Christ that he almost died. He risked his life so that he could make up for your inability to serve me. 3
Filipi 4:9
Konteks4:9 And what you learned and received and heard and saw in me, do these things. And the God of peace will be with you.
[1:12] 1 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).
[1:12] 2 tn Grk “for the advance of the gospel.” The genitive εὐαγγελίου (euangeliou) is taken as objective.