Ezra 5:12
Konteks5:12 But after our ancestors 1 angered the God of heaven, he delivered them into the hands 2 of King Nebuchadnezzar of Babylon, the Chaldean, who destroyed this temple and exiled the people to Babylon. 3
Ezra 10:3
Konteks10:3 Therefore let us enact 4 a covenant with our God to send away all these women and their offspring, in keeping with your counsel, my lord, 5 and that of those who respect 6 the commandments of our God. And let it be done according to the law.
[5:12] 2 tn Aram “hand” (singular).
[5:12] 3 sn A reference to the catastrophic events of 586
[10:3] 5 tn The MT vocalizes this word as a plural, which could be understood as a reference to God. But the context seems to suggest that a human lord is intended. The apparatus of BHS suggests repointing the word as a singular (“my lord”), but this is unnecessary. The plural (“my lords”) can be understood in an honorific sense even when a human being is in view. Most English versions regard this as a reference to Ezra, so the present translation supplies “your” before “counsel” to make this clear.