TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ezra 2:62

Konteks
2:62 They 1  searched for their records in the genealogical materials, but did not find them. 2  They were therefore excluded 3  from the priesthood.

Ezra 5:10

Konteks
5:10 We also inquired of their names in order to inform you, so that we might write the names of the men who were their leaders.

Ezra 3:13

Konteks
3:13 People were unable to tell the difference between the sound of joyous shouting and the sound of the people’s weeping, for the people were shouting so loudly 4  that the sound was heard a long way off.

Ezra 4:19

Konteks
4:19 So I gave orders, 5  and it was determined 6  that this city from long ago has been engaging in insurrection against kings. It has continually engaged in 7  rebellion and revolt.

Ezra 2:59

Konteks

2:59 These are the ones that came up from Tel Melah, Tel Harsha, Kerub, Addon, and Immer (although they were unable to certify 8  their family connection 9  or their ancestry, 10  as to whether they really were from Israel):

Ezra 10:18

Konteks
Those Who Had Taken Foreign Wives

10:18 It was determined 11  that from the descendants of the priests, the following had taken foreign wives: from the descendants of Jeshua son of Jozadak, and his brothers: Maaseiah, Eliezer, Jarib, and Gedaliah.

Ezra 8:29

Konteks
8:29 Be careful with them and protect them, until you weigh them out before the leading priests and the Levites and the family leaders of Israel in Jerusalem, 12  in the storerooms of the temple of the Lord.”

Ezra 8:15

Konteks
The Exiles Travel to Jerusalem

8:15 I had them assemble 13  at the canal 14  that flows toward Ahava, and we camped there for three days. I observed that the people and the priests were present, but I found no Levites there.

Ezra 9:15

Konteks
9:15 O Lord God of Israel, you are righteous, for we are left as a remnant this day. Indeed, we stand before you in our guilt. However, because of this guilt 15  no one can really stand before you.”

Ezra 10:13

Konteks
10:13 However, the people are numerous and it is the rainy season. 16  We are unable to stand here outside. Furthermore, this business cannot be resolved in a day or two, for we have sinned greatly in this matter.

Ezra 8:25

Konteks
8:25 and I weighed out to them the silver, the gold, and the vessels intended for the temple of our God – items that the king, his advisers, his officials, and all Israel who were present had contributed.

Ezra 4:15

Konteks
4:15 so that he may initiate a search of the records 17  of his predecessors 18  and discover in those records 19  that this city is rebellious 20  and injurious to both kings and provinces, producing internal revolts 21  from long ago. 22  It is for this very reason that this city was destroyed.

Ezra 9:12

Konteks
9:12 Therefore do not give your daughters in marriage to their sons, and do not take their daughters in marriage for your sons. Do not ever seek their peace or welfare, so that you may be strong and may eat the good of the land and may leave it as an inheritance for your children 23  forever.’

Ezra 7:28

Konteks
7:28 He has also conferred his favor on me before the king, his advisers, and all the influential leaders of the king. I gained strength as the hand of the Lord my God was on me, and I gathered leaders from Israel to go up with me.

Ezra 9:14

Konteks
9:14 Shall we once again break your commandments and intermarry with these abominable peoples? Would you not be so angered by us that you would wipe us out, with no survivor or remnant?

Ezra 9:10

Konteks

9:10 “And now what are we able to say after this, our God? For we have forsaken your commandments

Ezra 6:2

Konteks
6:2 A scroll was found in the citadel 24  of Ecbatana which is in the province of Media, and it was inscribed as follows:

“Memorandum:

Ezra 6:10

Konteks
6:10 so that they may be offering incense to the God of heaven and may be praying for the good fortune of the king and his family. 25 

Ezra 4:23

Konteks

4:23 Then, as soon as the copy of the letter from King Artaxerxes was read in the presence of Rehum, Shimshai the scribe, and their colleagues, they proceeded promptly to the Jews in Jerusalem 26  and stopped them with threat of armed force. 27 

Ezra 10:12

Konteks

10:12 All the assembly replied in a loud voice: “We will do just as you have said! 28 

Ezra 2:63

Konteks
2:63 The governor 29  instructed them not to eat any of the sacred food until there was a priest who could consult 30  the Urim and Thummim.

Ezra 10:4

Konteks
10:4 Get up, for this matter concerns you. We are with you, so be strong and act decisively!”

Ezra 2:61

Konteks

2:61 And from among 31  the priests: the descendants of Hobaiah, the descendants of Hakkoz, and the descendants of Barzillai (who had taken a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite and was called by that 32  name).

Ezra 9:9

Konteks
9:9 Although we are slaves, our God has not abandoned us in our servitude. He has extended kindness to us in the sight of the kings of Persia, in that he has revived us 33  to restore the temple of our God and to raise 34  up its ruins and to give us a protective wall in Judah and Jerusalem. 35 

Ezra 4:13

Konteks
4:13 Let the king also be aware that if this city is built and its walls are completed, no more tax, custom, or toll will be paid, and the royal treasury 36  will suffer loss.

Ezra 4:16

Konteks
4:16 We therefore are informing the king that if this city is rebuilt and its walls are completed, you will not retain control 37  of this portion of Trans-Euphrates.”

Ezra 4:20

Konteks
4:20 Powerful kings have been over Jerusalem who ruled throughout the entire Trans-Euphrates 38  and who were the beneficiaries of 39  tribute, custom, and toll.

Ezra 5:5

Konteks
5:5 But God was watching over 40  the elders of Judah, and they were not stopped 41  until a report could be dispatched 42  to Darius and a letter could be sent back concerning this.

Ezra 8:36

Konteks
8:36 Then they presented the decrees of the king to the king’s satraps and to the governors of Trans-Euphrates, who gave help to the people and to the temple of God.

Ezra 10:8

Konteks
10:8 Everyone who did not come within three days would thereby forfeit all his property, in keeping with the counsel of the officials and the elders. Furthermore, he himself would be excluded from the assembly of the exiles.

Ezra 1:4

Konteks
1:4 Anyone who survives in any of those places where he is a resident foreigner must be helped by his neighbors 43  with silver, gold, equipment, and animals, along with voluntary offerings for the temple of God which is in Jerusalem.’”

Ezra 3:2

Konteks
3:2 Then Jeshua the son of Jozadak 44  and his priestly colleagues 45  and Zerubbabel son of Shealtiel and his colleagues 46  started to build 47  the altar of the God of Israel so they could offer burnt offerings on it as required by 48  the law of Moses the man of God.

Ezra 3:7

Konteks
Preparations for Rebuilding the Temple

3:7 So they provided money 49  for the masons and carpenters, and food, beverages, and olive oil for the people of Sidon 50  and Tyre, 51  so that they would bring cedar timber from Lebanon to the seaport 52  at Joppa, in accord with the edict of King Cyrus of Persia.

Ezra 4:2

Konteks
4:2 they came to Zerubbabel and the leaders 53  and said to them, “Let us help you build, 54  for like you we seek your God and we have been sacrificing to him 55  from the time 56  of King Esarhaddon 57  of Assyria, who brought us here.” 58 

Ezra 4:12

Konteks
4:12 Now 59  let the king be aware that the Jews who came up to us from you have gone to Jerusalem. They are rebuilding that rebellious and odious city. 60  They are completing its walls and repairing its foundations.

Ezra 5:17

Konteks

5:17 “Now if the king is so inclined, 61  let a search be conducted in the royal archives 62  there in Babylon in order to determine whether King Cyrus did in fact issue orders for this temple of God to be rebuilt in Jerusalem. Then let the king send us a decision concerning this matter.”

Ezra 6:14

Konteks
6:14 The elders of the Jews continued building and prospering, while at the same time 63  Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo continued prophesying. They built and brought it to completion by the command of the God of Israel and by the command of Cyrus and Darius and Artaxerxes king of Persia.

Ezra 9:6

Konteks
9:6 I prayed, 64 

“O my God, I am ashamed and embarrassed to lift my face to you, my God! For our iniquities have climbed higher than our heads, and our guilt extends to the heavens.

Ezra 9:1

Konteks
A Prayer of Ezra

9:1 Now when these things had been completed, the leaders approached me and said, “The people of Israel, the priests, and the Levites have not separated themselves from the local residents 65  who practice detestable things similar to those of the Canaanites, the Hittites, the Perizzites, the Jebusites, the Ammonites, the Moabites, the Egyptians, and the Amorites.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:62]  1 tn Heb “these.”

[2:62]  2 tn Heb “their records were searched for in the genealogical materials, but were not found.” This passive construction has been translated as active for stylistic reasons.

[2:62]  3 tn Heb “they were desecrated.”

[3:13]  4 tn Heb “a great shout.”

[4:19]  5 tn Aram “from me was placed a decree.”

[4:19]  6 tn Aram “and they searched and found.”

[4:19]  7 tn Aram “are being done.”

[2:59]  8 tn Heb “relate.”

[2:59]  9 tn Heb “the house of their fathers.”

[2:59]  10 tn Heb “their seed.”

[10:18]  11 tn Heb “found.”

[8:29]  12 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[8:15]  13 tn Or “I gathered them.”

[8:15]  14 tn Heb “river.” So also in vv. 21, 31.

[9:15]  15 tn Heb “this”; the referent (the guilt mentioned previously) has been specified in the translation for clarity.

[10:13]  16 tn Heb “the time [is] rain showers.”

[4:15]  17 tn Aram “the book of the minutes.”

[4:15]  18 tn Aram “of your fathers.”

[4:15]  19 tn Aram “discover…and learn.” For stylistic reasons this has been translated as a single concept.

[4:15]  20 tn Aram “is a rebellious city.”

[4:15]  21 tn Aram “revolts they are making in its midst.”

[4:15]  22 tn Aram “from olden days.” So also in v. 19.

[9:12]  23 tn Heb “sons”; cf. KJV, NAB, NIV, NLT “children”; NCV, TEV “descendants.”

[6:2]  24 tc The translation reads בִירְתָא (birta’, citadel”) rather than the reading בְּבִירְתָא (bÿvireta’, “in the citadel”) found in the MT. The MT probably experienced dittography here.

[6:10]  25 tn Aram “for the life of the king and his sons.”

[4:23]  26 tn Aram “to Jerusalem against the Jews.”

[4:23]  27 tn Aram “by force and power,” a hendiadys.

[10:12]  28 tn Heb “thus according to your word [singular = Qere] concerning us, to do.”

[2:63]  29 tn The Hebrew word תִּרְשָׁתָא (tirshata’) is an official title of the Persian governor in Judea, perhaps similar in meaning to “excellency” (BDB 1077 s.v.; HALOT 1798 s.v.; W. L. Holladay, Concise Hebrew and Aramaic Lexicon, 395).

[2:63]  30 tn Heb “to stand.”

[2:61]  31 tc The translation reads וּמִן (umin, “and from”) rather than the reading וּמִבּנֵי (umibbÿney, “and from the sons of”) found in the MT.

[2:61]  32 tn Heb “their.”

[9:9]  33 tn Heb “has granted us reviving.”

[9:9]  34 tn Heb “to cause to stand.”

[9:9]  35 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[4:13]  36 tn Aram “the treasury of kings.” The plural “kings” is Hebrew, not Aramaic. If the plural is intended in a numerical sense the reference is not just to Artaxerxes but to his successors as well. Some scholars understand this to be the plural of majesty, referring to Artaxerxes. See F. C. Fensham, Ezra and Nehemiah (NICOT), 74.

[4:16]  37 tn Aram “will not be to you.”

[4:20]  38 sn The statement that prior Jewish kings ruled over the entire Trans-Euphrates is an overstatement. Not even in the days of David and Solomon did the kingdom of Israel extend its borders to such an extent.

[4:20]  39 tn Aram “were being given to them.”

[5:5]  40 tn Aram “the eye of their God was on.” The idiom describes the attentive care that one exercises in behalf of the object of his concern.

[5:5]  41 tn Aram “they did not stop them.”

[5:5]  42 tn Aram “[could] go.” On this form see F. Rosenthal, Grammar, 58, §169.

[1:4]  43 tn Heb “the men of his place.”

[3:2]  44 sn Jozadak (also in 3:8) is a variant spelling of Jehozadak.

[3:2]  45 tn Heb “his brothers the priests.”

[3:2]  46 tn Heb “his brothers.”

[3:2]  47 tn Heb “arose and built.”

[3:2]  48 tn Heb “written in.” Cf. v. 4.

[3:7]  49 tn Heb “silver.”

[3:7]  50 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[3:7]  51 map For location see Map1 A2; Map2 G2; Map4 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[3:7]  52 tn Heb “to the sea”

[4:2]  53 tn Heb “the heads of the fathers.” So also in v. 3.

[4:2]  54 tn Heb “Let us build with you.”

[4:2]  55 tc The translation reads with the Qere, a Qumran MS, the LXX, the Syriac Peshitta, and the Arabic version וְלוֹ (vÿlo, “and him”) rather than the Kethib of the MT, וְלֹא (vÿlo’, “and not”).

[4:2]  56 tn Heb “days.”

[4:2]  57 sn Esarhaddon was king of Assyria ca. 681-669 b.c.

[4:2]  58 sn The Assyrian policy had been to resettle Samaria with peoples from other areas (cf. 2 Kgs 17:24-34). These immigrants acknowledged Yahweh as well as other deities in some cases. The Jews who returned from the Exile regarded them with suspicion and were not hospitable to their offer of help in rebuilding the temple.

[4:12]  59 tn The MT takes this word with the latter part of v. 11, but in English style it fits better with v. 12.

[4:12]  60 sn Management of the provinces that were distantly removed from the capital was difficult, and insurrection in such places was a perennial problem. The language used in this report about Jerusalem (i.e., “rebellious,” “odious”) is intentionally inflammatory. It is calculated to draw immediate attention to the perceived problem.

[5:17]  61 tn Aram “if upon the king it is good.”

[5:17]  62 tn Aram “the house of the treasures of the king.”

[6:14]  63 tn Aram “in” or “by,” in the sense of accompaniment.

[9:6]  64 tn Heb “I said.”

[9:1]  65 tn Heb “the peoples of the lands.” So also in v. 2.



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA