TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ezra 1:3-4

Konteks
1:3 Anyone from 1  his people among you (may his God be with him!) may go up to Jerusalem, which is in Judah, and may build the temple of the Lord God of Israel – he is the God who is in Jerusalem. 1:4 Anyone who survives in any of those places where he is a resident foreigner must be helped by his neighbors 2  with silver, gold, equipment, and animals, along with voluntary offerings for the temple of God which is in Jerusalem.’”

Ezra 3:2

Konteks
3:2 Then Jeshua the son of Jozadak 3  and his priestly colleagues 4  and Zerubbabel son of Shealtiel and his colleagues 5  started to build 6  the altar of the God of Israel so they could offer burnt offerings on it as required by 7  the law of Moses the man of God.

Ezra 5:8

Konteks
5:8 Let it be known to the king that we have gone to the province of Judah, to the temple of the great God. It is being built with large stones, 8  and timbers are being placed in the walls. This work is being done with all diligence and is prospering in their hands.

Ezra 5:11

Konteks
5:11 They responded to us in the following way: ‘We are servants of the God of heaven and earth. We are rebuilding the temple which was previously built many years ago. A great king 9  of Israel built it and completed it.

Ezra 6:14

Konteks
6:14 The elders of the Jews continued building and prospering, while at the same time 10  Haggai the prophet and Zechariah the son of Iddo continued prophesying. They built and brought it to completion by the command of the God of Israel and by the command of Cyrus and Darius and Artaxerxes king of Persia.

Ezra 9:13

Konteks

9:13 “Everything that has happened to us has come about because of our wicked actions and our great guilt. Even so, our God, you have exercised restraint 11  toward our iniquities and have given us a remnant such as this.

Ezra 10:2

Konteks
10:2 Then Shecaniah son of Jehiel, from the descendants of Elam, 12  addressed Ezra:

“We have been unfaithful to our God by marrying 13  foreign women from the local peoples. 14  Nonetheless, there is still hope for Israel in this regard. 15 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:3]  1 tn Heb “from all.”

[1:4]  2 tn Heb “the men of his place.”

[3:2]  3 sn Jozadak (also in 3:8) is a variant spelling of Jehozadak.

[3:2]  4 tn Heb “his brothers the priests.”

[3:2]  5 tn Heb “his brothers.”

[3:2]  6 tn Heb “arose and built.”

[3:2]  7 tn Heb “written in.” Cf. v. 4.

[5:8]  8 tn Aram “stones of rolling.” The reference is apparently to stones too large to carry.

[5:11]  9 sn This great king of Israel would, of course, be Solomon.

[6:14]  10 tn Aram “in” or “by,” in the sense of accompaniment.

[9:13]  11 tn Heb “held back downwards from”; KJV “hast punished us less than our iniquities deserve” (NIV, NRSV, NLT all similar).

[10:2]  12 tc The translation reads with the Qere, many medieval Hebrew MSS, the LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate עֵילָם (’elam, “Elam”) rather than the reading עוֹלָם (’olam, “eternity”) found in the MT.

[10:2]  13 tn Heb “in that we have given a dwelling to.” So also in vv. 14, 17, 18.

[10:2]  14 tn Heb “the peoples of the lands.”

[10:2]  15 tn Heb “upon this.”



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA