Yehezkiel 5:10-12
Konteks5:10 Therefore fathers will eat their sons within you, Jerusalem, 1 and sons will eat their fathers. I will execute judgments on you, and I will scatter any survivors 2 to the winds. 3
5:11 “Therefore, as surely as I live, says the sovereign Lord, because you defiled my sanctuary with all your detestable idols and with all your abominable practices, I will withdraw; my eye will not pity you, nor will I spare 4 you. 5:12 A third of your people will die of plague or be overcome by the famine within you. 5 A third of your people will fall by the sword surrounding you, 6 and a third I will scatter to the winds. I will unleash a sword behind them.
Yehezkiel 17:21
Konteks17:21 All the choice men 7 among his troops will die 8 by the sword and the survivors will be scattered to every wind. Then you will know that I, the Lord, have spoken!
Yehezkiel 17:2
Konteks17:2 “Son of man, offer a riddle, 9 and tell a parable to the house of Israel.
Kisah Para Rasul 25:4-5
Konteks25:4 Then Festus 10 replied that Paul was being kept at Caesarea, 11 and he himself intended to go there 12 shortly. 25:5 “So,” he said, “let your leaders 13 go down there 14 with me, and if this man has done anything wrong, 15 they may bring charges 16 against him.”
[5:10] 1 tn In context “you” refers to the city of Jerusalem. To make this clear for the modern reader, “Jerusalem” has been supplied in the translation in apposition to “you.”
[5:10] sn This cannibalism would occur as a result of starvation due to the city being besieged. It is one of the judgments threatened for a covenant law violation (Lev 26:29; see also Deut 28:53; Jer 19:9; Lam 2:20; Zech 11:9).
[5:10] 2 tn Heb “all of your survivors.”
[5:10] 3 tn Heb “to every wind.”
[5:11] 4 tn The meaning of the Hebrew term is primarily emotional: “to pity,” which in context implies an action, as in being moved by pity in order to spare them from the horror of their punishment.
[5:12] 5 sn The judgment of plague and famine comes from the covenant curse (Lev 26:25-26). As in v. 10, the city of Jerusalem is figuratively addressed here.
[5:12] 6 sn Judgment by plague, famine, and sword occurs in Jer 21:9; 27:13; Ezek 6:11, 12; 7:15.
[17:21] 7 tc Some manuscripts and versions read “choice men,” while most manuscripts read “fugitives”; the difference arises from the reversal, or metathesis, of two letters, מִבְרָחָיו (mivrakhyv) for מִבְחָריו (mivkharyv).
[17:2] 9 sn The verb occurs elsewhere in the OT only in Judg 14:12-19, where Samson supplies a riddle.
[25:4] 10 sn See the note on Porcius Festus in 24:27.
[25:4] 11 sn Caesarea was a city on the coast of Palestine south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1.
[25:4] 12 tn The word “there” is not in the Greek text but is implied.
[25:5] 13 tn Grk “let those who are influential among you” (i.e., the powerful).
[25:5] 14 tn The word “there” is not in the Greek text, but is implied.
[25:5] 15 tn Grk “and if there is anything wrong with this man,” but this could be misunderstood in English to mean a moral or physical defect, while the issue in context is the commission of some crime, something legally improper (BDAG 149 s.v. ἄτοπος 2).
[25:5] 16 tn BDAG 533 s.v. κατηγορέω 1 states, “nearly always as legal t.t.: bring charges in court.” L&N 33.427 states for κατηγορέω, “to bring serious charges or accusations against someone, with the possible connotation of a legal or court context – ‘to accuse, to bring charges.”