TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ester 4:14

Konteks
4:14 “Don’t imagine that because you are part of the king’s household you will be the one Jew 1  who will escape. If you keep quiet at this time, liberation and protection for the Jews will appear 2  from another source, 3  while you and your father’s household perish. It may very well be 4  that you have achieved royal status 5  for such a time as this!”

Ester 8:5

Konteks

8:5 She said, “If the king is so inclined and if I have met with his approval and if the matter is agreeable to the king and if I am attractive to him, let an edict be written rescinding those recorded intentions of Haman the son of Hammedatha, the Agagite, 6  which he wrote in order to destroy the Jews who are throughout all the king’s provinces.

Ester 8:11

Konteks

8:11 The king thereby allowed the Jews who were in every city to assemble and to stand up for themselves – to destroy, to kill, and to annihilate any army of whatever people or province that should become their adversaries, including their women and children, 7  and to confiscate their property.

Ester 8:15

Konteks

8:15 Now Mordecai went out from the king’s presence in purple and white royal attire, with a large golden crown and a purple linen mantle. The city of Susa shouted with joy. 8 

Ester 9:29

Konteks

9:29 So Queen Esther, the daughter of Abihail, and Mordecai the Jew wrote with full authority to confirm this second 9  letter about Purim.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:14]  1 tn Heb “from all the Jews”; KJV “more than all the Jews”; NIV “you alone of all the Jews.”

[4:14]  2 tn Heb “stand”; KJV, NASB, NIV, NLT “arise.”

[4:14]  3 tn Heb “place” (so KJV, NIV, NLT); NRSV “from another quarter.” This is probably an oblique reference to help coming from God. D. J. A. Clines disagrees; in his view a contrast between deliverance by Esther and deliverance by God is inappropriate (Ezra, Nehemiah, Esther [NCBC], 302). But Clines’ suggestion that perhaps the reference is to deliverance by Jewish officials or by armed Jewish revolt is less attractive than seeing this veiled reference as part of the literary strategy of the book, which deliberately keeps God’s providential dealings entirely in the background.

[4:14]  4 tn Heb “And who knows whether” (so NASB). The question is one of hope, but free of presumption. Cf. Jonah 3:9.

[4:14]  5 tn Heb “have come to the kingdom”; NRSV “to royal dignity”; NIV “to royal position”; NLT “have been elevated to the palace.”

[8:5]  6 tc The LXX does not include the expression “the Agagite.”

[8:11]  7 tn Heb “children and women.” As in 3:13, the translation follows contemporary English idiom, which reverses the order.

[8:15]  8 tn Heb “shouted and rejoiced.” The expression is a hendiadys (see the note on 5:10 for an explanation of this figure).

[9:29]  9 tc The LXX and the Syriac Peshitta omit the word “second.”



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA