TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Daniel 8:12

Konteks
8:12 The army was given over, 1  along with the daily sacrifice, in the course of his sinful rebellion. 2  It hurled 3  truth 4  to the ground and enjoyed success. 5 

Daniel 8:23

Konteks
8:23 Toward the end of their rule, when rebellious acts 6  are complete, a rash 7  and deceitful 8  king will arise. 9 

Daniel 9:5

Konteks
9:5 we have sinned! We have done what is wrong and wicked; we have rebelled by turning away from your commandments and standards.

Daniel 11:32

Konteks
11:32 Then with smooth words he will defile 10  those who have rejected 11  the covenant. But the people who are loyal to 12  their God will act valiantly. 13 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:12]  1 tc The present translation reads וּצְבָאָהּ נִתַּן (utsÿvaah nittan) for the MT וְצָבָא תִּנָּתֵן (vÿtsavatinnaten). The context suggests a perfect rather than an imperfect verb.

[8:12]  2 tn Heb “in (the course of) rebellion.” The meaning of the phrase is difficult to determine. It could mean “due to rebellion,” referring to the failures of the Jews, but this is not likely since it is not a point made elsewhere in the book. The phrase more probably refers to the rebellion against God and the atrocities against the Jews epitomized by Antiochus.

[8:12]  3 tc Two medieval Hebrew MSS and the LXX have a passive verb here: “truth was hurled to the ground” (cf. NIV, NCV, TEV).

[8:12]  4 sn Truth here probably refers to the Torah. According to 1 Macc 1:56, Antiochus initiated destruction of the sacred books of the Jews.

[8:12]  5 tn Heb “it acted and prospered.”

[8:23]  6 tc The present translation reads הַפְּשָׁעִים (happÿshaim, “rebellious acts”) for the MT הַפֹּשְׁעִים (happoshÿim, “rebels”). While the MT is understandable (cf. NIV, “when rebels have become completely wicked”), the filling up of transgressions is a familiar OT expression (cf. Gen 15:16) and fits this context well. Cf. the LXX, Theodotion, the Vulgate, and the Syriac.

[8:23]  7 tn Heb “strong of face.”

[8:23]  8 tn Heb “understanding riddles.” Possible meanings include “double-dealing” (BDB 295 s.v. חִידָה; cf. TEV, CEV) and “with a good knowledge of intrigue” (HALOT 309 s.v. חִידָה; cf. NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).

[8:23]  9 tn Heb “stand” or “stand up.”

[11:32]  10 tn Or “corrupt.”

[11:32]  11 tn Heb “acted wickedly toward.”

[11:32]  12 tn Heb “know.” The term “know” sometimes means “to recognize.” In relational contexts it can have the connotation “recognize the authority of, be loyal to,” as it does here.

[11:32]  13 sn This is an allusion to the Maccabean revolt, which struggled to bring about Jewish independence in the second century B.C.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA