TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

Daniel 2:4-5

Konteks
2:4 Lalu berkatalah para Kasdim itu kepada raja (dalam bahasa Aram 1 ) r : "Ya raja, kekallah s  hidupmu! Ceriterakanlah kepada hamba-hambamu mimpi itu, maka kami akan memberitahukan maknanya." 2:5 Tetapi raja menjawab para Kasdim itu: "Aku telah mengambil keputusan 2 , t  yakni jika kamu tidak memberitahukan kepadaku mimpi itu dengan maknanya, maka kamu akan dipenggal-penggal u  dan rumah-rumahmu akan dirobohkan menjadi timbunan puing; v 

Daniel 2:25

Konteks
2:25 Ariokh segera membawa Daniel menghadap raja serta berkata kepada raja demikian: "Aku telah mendapat seorang dari antara orang-orang buangan a  dari Yehuda, b  yang dapat memberitahukan makna itu kepada raja."

Daniel 4:7

Konteks
4:7 Kemudian orang-orang berilmu, q  ahli jampi, para Kasdim dan ahli nujum r  datang menghadap dan aku menceritakan kepada mereka mimpi itu, tetapi mereka tidak dapat memberitahukan maknanya kepadaku. s 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:4]  1 Full Life : DALAM BAHASA ARAM.

Nas : Dan 2:4

Hingga di sini, kitab Daniel ditulis dalam bahasa Ibrani. Mulai ayat ini tulisannya beralih ke bahasa Aram, bahasa yang dipakai dalam perdagangan dan komunikasi pemerintahan. Pemakaian bahasa Aram dalam kitab Daniel berlangsung hingga pasal Dan 7:1-28; pasal Dan 8:1-12:13 kembali ditulis dalam bahasa Ibrani.

[2:5]  2 Full Life : AKU TELAH MENGAMBIL KEPUTUSAN.

Nas : Dan 2:5

Raja menyadari kepentingan mimpinya sambil ingin menguji orang berilmu Babel. Jikalau mereka dapat memberitahukan isi mimpi itu (yang mungkin diingatnya dengan baik) maka mereka pasti dapat juga memberitahukan maknanya; apabila mereka tidak dapat memberikan keduanya, maka mereka akan dibunuh.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA