TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 7:9

Konteks
7:9 But to the Kohathites he gave none, because the service of the holy things, which they carried 1  on their shoulders, was their responsibility. 2 

Bilangan 14:44

Konteks

14:44 But they dared 3  to go up to the crest of the hill, although 4  neither the ark of the covenant of the Lord nor Moses departed from the camp.

Bilangan 16:29

Konteks
16:29 If these men die a natural death, 5  or if they share the fate 6  of all men, then the Lord has not sent me.

Bilangan 36:9

Konteks
36:9 No inheritance may pass from tribe to tribe. But every one of the tribes of the Israelites must retain its inheritance.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:9]  1 tn The verb is the imperfect tense, but it describes their customary activity – they had to carry, they used to carry.

[7:9]  2 tn Heb “upon them,” meaning “their duty.”

[14:44]  3 tn N. H. Snaith compares Arabic ’afala (“to swell”) and gafala (“reckless, headstrong”; Leviticus and Numbers [NCB], 248). The wordעֹפֶל (’ofel) means a “rounded hill” or a “tumor.” The idea behind the verb may be that of “swelling,” and so “act presumptuously.”

[14:44]  4 tn The disjunctive vav (ו) here introduces a circumstantial clause; the most appropriate one here would be the concessive “although.”

[16:29]  5 tn Heb “if like the death of every man they die.”

[16:29]  6 tn The noun is פְּקֻדָּה (pÿquddah, “appointment, visitation”). The expression refers to a natural death, parallel to the first expression.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA