TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 6:27

Konteks

6:27 So they will put my name 1  on the Israelites, and I will bless them.”

Bilangan 6:1

Konteks
The Nazirite Vow

6:1 2 Then the Lord spoke to Moses:

1 Raja-raja 8:43

Konteks
8:43 Then listen from your heavenly dwelling place and answer all the prayers of the foreigners. 3  Then all the nations of the earth will acknowledge your reputation, 4  obey 5  you like your people Israel do, and recognize that this temple I built belongs to you. 6 

Yeremia 25:29

Konteks
25:29 For take note, I am already beginning to bring disaster on the city that I call my own. 7  So how can you possibly avoid being punished? 8  You will not go unpunished! For I am proclaiming war against all who live on the earth. I, the Lord who rules over all, 9  affirm it!’ 10 

Daniel 9:18

Konteks
9:18 Listen attentively, 11  my God, and hear! Open your eyes and look on our desolated ruins 12  and the city called by your name. 13  For it is not because of our own righteous deeds that we are praying to you, 14  but because your compassion is abundant.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:27]  1 tn The idea of their putting the name of Yahweh on the people is somewhat problematic. The pronouncing of the name of Yahweh in this context over the people was taken to be the effectual means of blessings. “Putting the name on them” is an expression that emphasizes the truth that he is their God and they are his people or that having his name is having his blessing.

[6:1]  2 sn This chapter can be divided into five sections: The vow is described in vv. 1-8, then the contingencies for defilement are enumerated in vv. 9-12, then there is a discussion of discharging the vows in vv. 13-20, and then a summary in v. 21; after this is the high priestly blessing (vv. 22-27). For information on the vow, see G. B. Gray, “The Nazirite,” JTS 1 (1899-1900): 201-11; Z. Weisman, “The Biblical Nazirite, Its Types and Roots,” Tarbiz 36 (1967): 207-20; and W. Eichrodt, Theology of the Old Testament (OTL), 1:303-6.

[8:43]  3 tn Heb “and do all which the foreigner calls to [i.e., “requests of”] you.”

[8:43]  4 tn Heb “your name.” See the note on the word “reputation” in v. 41.

[8:43]  5 tn Heb “fear.”

[8:43]  6 tn Heb “that your name is called over this house which I built.” The Hebrew idiom “to call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28.

[25:29]  7 tn Heb “which is called by my name.” See translator’s note on 7:10 for support.

[25:29]  8 tn This is an example of a question without the formal introductory particle following a conjunctive vav introducing an opposition. (See Joüon 2:609 §161.a.) It is also an example of the use of the infinitive before the finite verb in a rhetorical question involving doubt or denial. (See Joüon 2:422-23 §123.f, and compare usage in Gen 37:8.)

[25:29]  9 tn Heb “Yahweh of armies.”

[25:29]  sn See the study notes on 2:19 and 7:3 for explanation of this extended title.

[25:29]  10 tn Heb “Oracle of Yahweh of armies.”

[9:18]  11 tn Heb “turn your ear.”

[9:18]  12 tn Heb “desolations.” The term refers here to the ruined condition of Judah’s towns.

[9:18]  13 tn Heb “over which your name is called.” Cf. v. 19. This expression implies that God is the owner of his city, Jerusalem. Note the use of the idiom in 2 Sam 12:28; Isa 4:1; Amos 9:12.

[9:18]  14 tn Heb “praying our supplications before you.”



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA