Bilangan 13:26
Konteks13:26 They came back 1 to Moses and Aaron and to the whole community of the Israelites in the wilderness of Paran at Kadesh. 2 They reported 3 to the whole community and showed the fruit of the land.
Bilangan 14:10
Konteks14:10 However, the whole community threatened to stone them. 4 But 5 the glory 6 of the Lord appeared to all the Israelites at the tent 7 of meeting.
Bilangan 16:19
Konteks16:19 When 8 Korah assembled the whole community against them at the entrance of the tent of meeting, then the glory of the Lord appeared to the whole community.
[13:26] 1 tn The construction literally has “and they went and they entered,” which may be smoothed out as a verbal hendiadys, the one verb modifying the other.
[13:26] 2 sn Kadesh is Ain Qadeis, about 50 miles (83 km) south of Beer Sheba. It is called Kadesh-barnea in Num 32:8.
[13:26] 3 tn Heb “They brought back word”; the verb is the Hiphil preterite of שׁוּב (shuv).
[14:10] 4 tn Heb “said to stone them with stones.” The verb and the object are not from the same root, but the combination nonetheless forms an emphasis equal to the cognate accusative.
[14:10] 5 tn The vav (ו) on the noun “glory” indicates a strong contrast, one that interrupts their threatened attack.
[14:10] 6 sn The glory of the
[14:10] 7 tc The Greek, Syriac, and Tg. Ps.-J. have “in the cloud over the tent.”
[16:19] 8 tn This clause is clearly foundational for the clause that follows, the appearance of the