Bilangan 12:8
Konteks12:8 With him I will speak face to face, 1 openly, 2 and not in riddles; and he will see the form 3 of the Lord. Why then were you not afraid to speak against my servant Moses?”
Bilangan 21:8
Konteks21:8 The Lord said to Moses, “Make a poisonous snake and set it on a pole. When anyone who is bitten looks 4 at it, he will live.”
[12:8] 1 tn The emphasis of the line is clear enough – it begins literally “mouth to mouth” I will speak with him. In human communication this would mean equality of rank, but Moses is certainly not equal in rank with the
[12:8] 2 tn The word מַרְאֶה (mar’eh) refers to what is seen, a vision, an appearance. Here it would have the idea of that which is clearly visible, open, obvious.
[12:8] 3 tn The word “form” (תְּמוּנָה, tÿmunah) means “shape, image, form.” The Greek text took it metaphorically and rendered it “the glory of the
[21:8] 4 tn The word order is slightly different in Hebrew: “and it shall be anyone who is bitten when he looks at it he shall live.”