TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 11:14

Konteks
11:14 I am not able to bear this entire people alone, 1  because it 2  is too heavy for me!

Ezra 9:6

Konteks
9:6 I prayed, 3 

“O my God, I am ashamed and embarrassed to lift my face to you, my God! For our iniquities have climbed higher than our heads, and our guilt extends to the heavens.

Lukas 11:46

Konteks
11:46 But Jesus 4  replied, 5  “Woe to you experts in religious law as well! 6  You load people 7  down with burdens difficult to bear, yet you yourselves refuse to touch 8  the burdens with even one of your fingers!
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:14]  1 tn The word order shows the emphasis: “I am not able, I by myself, to bear all this people.” The infinitive לָשֵׂאת (laset) serves as the direct object of the verb. The expression is figurative, for bearing or carrying the people means being responsible for all their needs and cares.

[11:14]  2 tn The subject of the verb “heavy” is unstated; in the context it probably refers to the people, or the burden of caring for the people. This responsibility was turning out to be a heavier responsibility than Moses anticipated. Alone he was totally inadequate.

[9:6]  3 tn Heb “I said.”

[11:46]  4 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[11:46]  5 tn Grk “said.”

[11:46]  6 tn Here “as well” is used to translate καί (kai) at the beginning of the statement.

[11:46]  7 tn Grk “men.” This is a generic use of ἄνθρωπος (anqrwpo"), referring to both males and females.

[11:46]  8 tn Grk “you yourselves do not touch.” This could mean one of two things: (1) Either they make others do what they themselves do not (through various technical exceptions) or (2) they make no effort to help the others fulfill what they are required to do. Considering the care these religious figures are said to have given to the law, the second option is more likely (see L&N 18.11).



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA