TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 9:23

Konteks

9:23 If a scourge brings sudden death, 1 

he mocks 2  at the despair 3  of the innocent. 4 

Mazmur 10:8

Konteks

10:8 He waits in ambush near the villages; 5 

in hidden places he kills the innocent.

His eyes look for some unfortunate victim. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:23]  1 tc The LXX contains a paraphrase: “for the worthless die, but the righteous are laughed to scorn.”

[9:23]  sn The point of these verses is to show – rather boldly – that God does not distinguish between the innocent and the guilty.

[9:23]  2 sn This bold anthropomorphism means that by his treatment of the despair of the innocent, God is in essence mocking them.

[9:23]  3 tn The term מַסַּת (massat), a hapax legomenon, was translated “trial” in the older versions; but it is not from נָסָה (nasah, “to tempt; to test; to try”), but from מָסַס (masas, “to flow”). It is used in the Niphal to speak of the heart “melting” in suffering. So the idea behind this image is that of despair. This is the view that most interpreters adopt; it requires no change of the text whatsoever.

[9:23]  4 sn Job uses this word to refute Eliphaz; cf. 4:7.

[10:8]  5 tn Heb “he sits in the ambush of the villages.”

[10:8]  6 tn Heb “his eyes for an unfortunate person lie hidden.” The language may picture a lion (see v. 9) peering out from its hiding place in anticipation that an unsuspecting victim will soon come strolling along.



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA