TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 34:11

Konteks

34:11 For he repays a person for his work, 1 

and according to the conduct of a person,

he causes the consequences to find him. 2 

Mazmur 62:1

Konteks
Psalm 62 3 

For the music director, Jeduthun; a psalm of David.

62:1 For God alone I patiently wait; 4 

he is the one who delivers me. 5 

Amsal 24:11-12

Konteks

24:11 Deliver those being taken away to death,

and hold back those slipping to the slaughter. 6 

24:12 If you say, “But we did not know about this,”

does not the one who evaluates 7  hearts consider?

Does not the one who guards your life know?

Will he not repay each person according to his deeds? 8 

Yesaya 59:18

Konteks

59:18 He repays them for what they have done,

dispensing angry judgment to his adversaries

and punishing his enemies. 9 

He repays the coastlands. 10 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[34:11]  1 tn Heb “for the work of man, he [= God] repays him.”

[34:11]  2 tn Heb “he causes it to find him.” The text means that God will cause a man to find (or receive) the consequences of his actions.

[62:1]  3 sn Psalm 62. The psalmist expresses his unwavering confidence in God’s justice and in his ability to protect his people.

[62:1]  4 tn Heb “only for God [is] there silence [to] my soul.”

[62:1]  5 tn Heb “from him [is] my deliverance.”

[24:11]  6 tn The idea of “slipping” (participle from מוֹט, mot) has troubled some commentators. G. R. Driver emends it to read “at the point of” (“Problems in Proverbs,” ZAW 50 [1932]: 146). But the MT as it stands makes good sense. The reference would be general, viz., to help any who are in mortal danger or who might be tottering on the edge of such disaster – whether through sin, or through disease, war, or danger. Several English versions (e.g., NASB, NIV, NRSV) render this term as “staggering.”

[24:11]  sn God holds people responsible for rescuing those who are in mortal danger. The use of “death” and “slaughter” seems rather strong in the passage, but they have been used before in the book for the destruction that comes through evil.

[24:12]  7 tn Heb “weighs” (so NASB, NIV, NRSV) meaning “tests” or “evaluates.”

[24:12]  8 sn The verse completes the saying by affirming that people will be judged responsible for helping those in mortal danger. The verse uses a series of rhetorical questions to affirm that God knows our hearts and we cannot plead ignorance.

[59:18]  9 tn Heb “in accordance with deeds, so he repays, anger to his adversaries, repayment to his enemies.”

[59:18]  10 tn Or “islands” (KJV, NIV).



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA