TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 3:15

Konteks

3:15 or with princes who possessed gold, 1 

who filled their palaces 2  with silver.

Ayub 20:6

Konteks

20:6 Even though his stature 3  reaches to the heavens

and his head touches the clouds,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:15]  1 tn The expression simply has “or with princes gold to them.” The noun is defined by the noun clause serving as a relative clause (GKC 486 §155.e).

[3:15]  2 tn Heb “filled their houses.” There is no reason here to take “houses” to mean tombs; the “houses” refer to the places the princes lived (i.e., palaces). The reference is not to the practice of burying treasures with the dead. It is simply saying that if Job had died he would have been with the rich and famous in death.

[20:6]  3 tn The word שִׂיא (si’) has been connected with the verb נָשָׂא (nasa’, “to lift up”), and so interpreted here as “pride.” The form is parallel to “head” in the next part, and so here it refers to his stature, the part that rises up and is crowned. But the verse does describe the pride of such a person, with his head in the heavens.



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA